auftreten
verb
You are in the right place for the most accurate English equivalent of the word auftreten, which is "there is", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word auftreten you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does auftreten mean?" or "How to use auftreten?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and English with anslate's in-depth translation knowledge!
| there is |
| there are |
| arrive |
| reach |
| get to |
| occur |
| happen |
| be next |
| exist |
| be |
| arrive at |
| be from |
| take place |
| be held |
| make a fuss |
| behave |
| act up |
| make a scene |
| behave badly |
| appear |
| arise |
| perform |
| appear (on stage) |
| make an appearance |
| come across (as) |
| appear on stage |
| carry oneself |
| emerge |
| come across as |
| demeanor |
| bearing |
| manner |
| has occurred |
| has happened |
| has come about |
| make itself felt |
| extend to |
| kick |
| come into effect |
| take effect |
| behavior |
| attitude |
| be found |
| go on |
| come |
| act |
| step |
| tread |
| conduct |
| set in |
Synonyms and Related Words for auftreten
Definition of "auftreten" in German
(Für Sachen, Probleme, Krankheiten) sich zeigen, entstehen, vorkommen.
EN: “An error is occurring here.”DE: “Hier tritt ein Fehler auf.”
A1
EN: “If pain occurs, call the doctor.”DE: “Wenn Schmerzen auftreten, rufen Sie den Arzt an.”
A2
EN: “With this medication, side effects such as headaches or tiredness can occur.”DE: “Bei diesem Medikament können Nebenwirkungen wie Kopfschmerzen oder Müdigkeit auftreten.”
B1
Als Künstler, Redner oder Sportler in der Öffentlichkeit erscheinen und eine Darbietung geben.
EN: “The band is performing today.”DE: “Die Band tritt heute auf.”
A1
EN: “Tomorrow my favorite singer will appear on TV.”DE: “Morgen tritt mein Lieblingssänger im Fernsehen auf.”
A2
EN: “He performed in front of such a large audience for the first time and was very nervous.”DE: “Er ist zum ersten Mal vor einem so großen Publikum aufgetreten und war sehr nervös.”
B1
Sich in einer bestimmten Art und Weise verhalten oder benehmen.
EN: “She always acts very friendly.”DE: “Sie tritt immer sehr freundlich auf.”
A1
EN: “In a job interview, it is important to appear confident.”DE: “Im Bewerbungsgespräch ist es wichtig, selbstsicher aufzutreten.”
A2
EN: “Although he was insecure on the inside, he came across as very determined.”DE: “Obwohl er innerlich unsicher war, trat er nach außen hin sehr bestimmt auf.”
B1
Den Fuß auf etwas setzen; einen Schritt machen.
EN: “Careful! Don't step on the flowers!”DE: “Vorsicht! Nicht auf die Blumen auftreten!”
A1
EN: “When I got off the bus, I stepped wrongly and sprained my ankle.”DE: “Als ich aus dem Bus stieg, bin ich falsch aufgetreten und habe mir den Knöchel verstaucht.”
A2
EN: “When dancing, it's important to step with your foot in the right rhythm.”DE: “Beim Tanzen ist es wichtig, im richtigen Takt mit dem Fuß aufzutreten.”
B1