Search

auftreten

verb

You are in the right place for the most accurate English equivalent of the word auftreten, which is "there is", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word auftreten you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does auftreten mean?" or "How to use auftreten?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and English with anslate's in-depth translation knowledge!

there is
there are
arrive
reach
get to
occur
happen
be next
exist
be
arrive at
be from
take place
be held
make a fuss
behave
act up
make a scene
behave badly
appear
arise
perform
appear (on stage)
make an appearance
come across (as)
appear on stage
carry oneself
emerge
come across as
demeanor
bearing
manner
has occurred
has happened
has come about
make itself felt
extend to
kick
come into effect
take effect
behavior
attitude
be found
go on
come
act
step
tread
conduct
set in

Definition of "auftreten" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "auftreten" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning English.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

(Für Sachen, Probleme, Krankheiten) sich zeigen, entstehen, vorkommen.

DE: Hier tritt ein Fehler auf.

A1
EN: “An error is occurring here.

DE: Wenn Schmerzen auftreten, rufen Sie den Arzt an.

A2
EN: “If pain occurs, call the doctor.

DE: Bei diesem Medikament können Nebenwirkungen wie Kopfschmerzen oder Müdigkeit auftreten.

B1
EN: “With this medication, side effects such as headaches or tiredness can occur.
#2

Als Künstler, Redner oder Sportler in der Öffentlichkeit erscheinen und eine Darbietung geben.

DE: Die Band tritt heute auf.

A1
EN: “The band is performing today.

DE: Morgen tritt mein Lieblingssänger im Fernsehen auf.

A2
EN: “Tomorrow my favorite singer will appear on TV.

DE: Er ist zum ersten Mal vor einem so großen Publikum aufgetreten und war sehr nervös.

B1
EN: “He performed in front of such a large audience for the first time and was very nervous.
#3

Sich in einer bestimmten Art und Weise verhalten oder benehmen.

DE: Sie tritt immer sehr freundlich auf.

A1
EN: “She always acts very friendly.

DE: Im Bewerbungsgespräch ist es wichtig, selbstsicher aufzutreten.

A2
EN: “In a job interview, it is important to appear confident.

DE: Obwohl er innerlich unsicher war, trat er nach außen hin sehr bestimmt auf.

B1
EN: “Although he was insecure on the inside, he came across as very determined.
#4

Den Fuß auf etwas setzen; einen Schritt machen.

DE: Vorsicht! Nicht auf die Blumen auftreten!

A1
EN: “Careful! Don't step on the flowers!

DE: Als ich aus dem Bus stieg, bin ich falsch aufgetreten und habe mir den Knöchel verstaucht.

A2
EN: “When I got off the bus, I stepped wrongly and sprained my ankle.

DE: Beim Tanzen ist es wichtig, im richtigen Takt mit dem Fuß aufzutreten.

B1
EN: “When dancing, it's important to step with your foot in the right rhythm.

Words Similar in Spelling to auftreten