Search

wirken

verb

You are in the right place for the most accurate English equivalent of the word wirken, which is "do", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word wirken you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does wirken mean?" or "How to use wirken?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and English with anslate's in-depth translation knowledge!

do
create
be
be effective
be useful
work (against)
be received
be popular
go down well
appear
result in
seem
manufacture
establish
bear (fruit)
undertake
go on (an outing)
take on
activity
activeness
engagement
make a fuss
behave
act up
make a scene
behave badly
come across (as)
carry oneself
come across as
install
appoint
take effect
apply
come into force
take action
inaugurate
invest
sound (like)
be of use
look (a certain way)
action
operation
feel like
have an effect
work (as)
be active (as)
make
equal
take
look
act
produce
yield
set up
benefit
work

Definition of "wirken" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "wirken" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning English.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Einen bestimmten Effekt oder eine bestimmte Folge haben; eine Wirkung zeigen.

DE: Die Tablette wirkt.

A1
EN: “The tablet is working.

DE: Die Medizin wirkt sehr schnell.

A2
EN: “The medicine works very quickly.

DE: Ich hoffe, dass die neuen Maßnahmen gegen die Umweltverschmutzung wirken.

B1
EN: “I hope that the new measures against environmental pollution will be effective.
#2

Einen bestimmten Eindruck machen; scheinen.

DE: Du wirkst heute ein bisschen traurig. Ist alles in Ordnung?

A2
EN: “You seem a little sad today. Is everything okay?

DE: Auf den ersten Blick wirkt die Aufgabe einfach, aber sie ist ziemlich kompliziert.

B1
EN: “At first glance, the task seems simple, but it is quite complicated.
#3

Beruflich oder schöpferisch tätig sein, oft an einem bestimmten Ort oder in einer bestimmten Epoche.

DE: Der berühmte Architekt wirkte hauptsächlich in Barcelona.

B1
EN: “The famous architect worked mainly in Barcelona.

Words Similar in Spelling to wirken