passiert
verb
You are in the right place for the most accurate English equivalent of the word passiert, which is "arrive", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word passiert you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does passiert mean?" or "How to use passiert?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and English with anslate's in-depth translation knowledge!
| arrive |
| reach |
| get to |
| occur |
| happen |
| be next |
| arrive at |
| be from |
| go past |
| go through |
| take place |
| sieve |
| purée |
| be held |
| taken place |
| occurred |
| happened |
| appear |
| arise |
| emerge |
| has occurred |
| has happened |
| has come about |
| extend to |
| overtake |
| come into effect |
| take effect |
| traverse |
| pass over |
| go on |
| come |
| pass |
| cross |
| strain |
| set in |
Synonyms and Related Words for passiert
Definition of "passiert" in German
Sich ereignen; geschehen.
EN: “What happened?”DE: “Was ist passiert?”
A1
EN: “Don't worry, nothing bad happened.”DE: “Keine Sorge, es ist nichts Schlimmes passiert.”
A2
EN: “Something strange happened to me today on my way to work.”DE: “Mir ist heute etwas Seltsames passiert, als ich auf dem Weg zur Arbeit war.”
B1
Eine Grenze, einen Ort oder einen Punkt überschreiten; eine Prüfung bestehen.
EN: “The car is passing the bridge.”DE: “Das Auto passiert die Brücke.”
A1
EN: “Every day, the train passes the station at 8 o'clock.”DE: “Jeden Tag passiert der Zug um 8 Uhr den Bahnhof.”
A2
EN: “After he had passed the border control, he breathed a sigh of relief.”DE: “Nachdem er die Grenzkontrolle passiert hatte, atmete er erleichtert auf.”
B1
Etwas durch ein Sieb oder Tuch streichen, um feste von flüssigen Bestandteilen zu trennen oder eine Masse zu verfeinern.
EN: “The cook strains the sauce.”DE: “Der Koch passiert die Soße.”
A1
EN: “For the purée, one strains the cooked potatoes.”DE: “Für das Püree passiert man die gekochten Kartoffeln.”
A2
EN: “The tomatoes are cooked and then strained to remove the seeds and skins.”DE: “Die Tomaten werden gekocht und dann passiert, um die Kerne und Schalen zu entfernen.”
B1