Search

passiert

verb

You are in the right place for the most accurate English equivalent of the word passiert, which is "arrive", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word passiert you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does passiert mean?" or "How to use passiert?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and English with anslate's in-depth translation knowledge!

arrive
reach
get to
occur
happen
be next
arrive at
be from
go past
go through
take place
sieve
purée
be held
taken place
occurred
happened
appear
arise
emerge
has occurred
has happened
has come about
extend to
overtake
come into effect
take effect
traverse
pass over
go on
come
pass
cross
strain
set in

Definition of "passiert" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "passiert" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning English.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Sich ereignen; geschehen.

DE: Was ist passiert?

A1
EN: “What happened?

DE: Keine Sorge, es ist nichts Schlimmes passiert.

A2
EN: “Don't worry, nothing bad happened.

DE: Mir ist heute etwas Seltsames passiert, als ich auf dem Weg zur Arbeit war.

B1
EN: “Something strange happened to me today on my way to work.
#2

Eine Grenze, einen Ort oder einen Punkt überschreiten; eine Prüfung bestehen.

DE: Das Auto passiert die Brücke.

A1
EN: “The car is passing the bridge.

DE: Jeden Tag passiert der Zug um 8 Uhr den Bahnhof.

A2
EN: “Every day, the train passes the station at 8 o'clock.

DE: Nachdem er die Grenzkontrolle passiert hatte, atmete er erleichtert auf.

B1
EN: “After he had passed the border control, he breathed a sigh of relief.
#3

Etwas durch ein Sieb oder Tuch streichen, um feste von flüssigen Bestandteilen zu trennen oder eine Masse zu verfeinern.

DE: Der Koch passiert die Soße.

A1
EN: “The cook strains the sauce.

DE: Für das Püree passiert man die gekochten Kartoffeln.

A2
EN: “For the purée, one strains the cooked potatoes.

DE: Die Tomaten werden gekocht und dann passiert, um die Kerne und Schalen zu entfernen.

B1
EN: “The tomatoes are cooked and then strained to remove the seeds and skins.

Words Similar in Spelling to passiert