Platz
noun
You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word Platz, which is "endroit", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word Platz you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does Platz mean?" or "How to use Platz?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!
| endroit |
| lieu |
| place |
| localité |
| village |
| square |
| espace |
| siège |
| rang |
| position |
| champ |
| point |
| moment |
| zone |
| secteur |
| surface |
| aire |
| superficie |
| étendue |
| territoire |
| coin |
| parcelle |
| région |
| contrée |
| environs |
| parages |
| emplacement |
| situation géographique |
| marge |
| quartier |
| arrondissement |
| point d'observation |
| alentours |
| voisinage |
| cadre (spatial) |
| périmètre |
Synonyms and Related Words for Platz
Definition of "Platz" in German
Eine Position oder Rangfolge in einem Wettbewerb oder einer Klassifizierung.
FR: “Elle s'est battue durement pour améliorer sa place au classement.”DE: “Sie kämpfte hart, um ihren Platz in der Rangliste zu verbessern.”
B1
FR: “Il a obtenu la première place.”DE: “Er hat den ersten Platz gemacht.”
A1
FR: “Notre équipe a atteint la troisième place du tournoi.”DE: “Unsere Mannschaft erreichte den dritten Platz im Turnier.”
A2
Eine große, offene, unbebaute Fläche in einer Stadt oder einem Dorf, oft von Gebäuden umgeben.
FR: “Nous nous retrouvons sur la place devant la mairie.”DE: “Wir treffen uns auf dem Platz vor dem Rathaus.”
A1
FR: “Chaque samedi, il y a un marché sur la grande place.”DE: “Jeden Samstag ist auf dem großen Platz ein Markt.”
A2
FR: “L'architecte a réaménagé la place pour la rendre plus accueillante.”DE: “Der Architekt hat den Platz neu gestaltet, um ihn einladender zu machen.”
B1
Ein verfügbarer Bereich oder Raum, der genutzt oder gefüllt werden kann.
FR: “Y a-t-il encore de la place pour moi ici ?”DE: “Ist hier noch Platz für mich?”
A1
FR: “J'ai besoin de plus de place sur mon bureau.”DE: “Ich brauche mehr Platz auf meinem Schreibtisch.”
A2
FR: “La nouvelle étagère crée de l'espace supplémentaire pour les livres.”DE: “Das neue Regal schafft zusätzlichen Platz für Bücher.”
B1
Eine bestimmte Stelle für eine Person, besonders zum Sitzen (im Zug, Kino, am Tisch).
FR: “Excusez-moi, cette place est-elle encore libre ?”DE: “Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei?”
A1
FR: “J'ai réservé des places pour le concert de vendredi.”DE: “Ich habe Plätze für das Konzert am Freitag reserviert.”
A2
FR: “Veuillez prendre place, le médecin arrive tout de suite.”DE: “Bitte nehmen Sie Platz, der Arzt kommt gleich.”
B1