Luft
noun
You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word Luft, which is "endroit", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word Luft you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does Luft mean?" or "How to use Luft?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!
| endroit |
| lieu |
| place |
| localité |
| village |
| square |
| espace |
| siège |
| champ |
| ambiance |
| atmosphère |
| climat |
| point |
| moment |
| zone |
| secteur |
| surface |
| aire |
| superficie |
| étendue |
| territoire |
| coin |
| parcelle |
| région |
| contrée |
| environs |
| parages |
| emplacement |
| position |
| situation géographique |
| air |
| marge |
| quartier |
| arrondissement |
| point d'observation |
| humeur |
| alentours |
| voisinage |
| cadre (spatial) |
| périmètre |
Synonyms and Related Words for Luft
Definition of "Luft" in German
Das Gasgemisch, das die Erde umgibt und von Lebewesen zum Atmen benötigt wird.
FR: “L'air est très froid aujourd'hui.”DE: “Die Luft ist heute sehr kalt.”
A1
FR: “Ouvre la fenêtre s'il te plaît, j'ai besoin d'air frais.”DE: “Mach bitte das Fenster auf, ich brauche frische Luft.”
A2
FR: “Après une pluie d'été, l'air sent toujours particulièrement frais.”DE: “Nach dem Sommerregen riecht die Luft immer besonders frisch.”
B1
Freier Raum oder Bereich; auch im übertragenen Sinne für Möglichkeit oder Spielraum.
FR: “Il y a encore un peu de place dans la valise.”DE: “Im Koffer ist noch etwas Luft.”
A1
FR: “Laisse un peu d'espace entre les chaises, s'il te plaît.”DE: “Lass bitte ein bisschen Luft zwischen den Stühlen.”
A2
FR: “Avec ce calendrier serré, il n'y a guère de marge pour une pause.”DE: “Bei diesem engen Zeitplan bleibt kaum Luft für eine Pause.”
B1
Eine bestimmte Atmosphäre, Stimmung oder Ausstrahlung, die einen Ort oder eine Person umgibt.
FR: “Après la dispute, l'ambiance était tendue dans la pièce.”DE: “Nach dem Streit war dicke Luft im Zimmer.”
A1
FR: “Il y régnait un air joyeux à la fête.”DE: “Auf dem Fest herrschte eine fröhliche Luft.”
A2
FR: “La vieille maison avait un air mystérieux.”DE: “Das alte Haus hatte eine geheimnisvolle Luft.”
B1