Stimme
noun
You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word Stimme, which is "opinion", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word Stimme you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does Stimme mean?" or "How to use Stimme?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!
| opinion |
| avis |
| point de vue |
| position |
| voix |
| suffrage |
| vote |
| partie (musicale) |
| voix (musicale) |
| voix intérieure |
| conviction |
| croyance |
| persuasion |
| jugement |
Synonyms and Related Words for Stimme
Definition of "Stimme" in German
Der Laut, den ein Mensch mit den Stimmbändern erzeugt, um zu sprechen oder zu singen.
FR: “Elle a une belle voix.”DE: “Sie hat eine schöne Stimme.”
A1
FR: “Il a parlé à voix basse pour que le bébé ne se réveille pas.”DE: “Er sprach mit leiser Stimme, damit das Baby nicht aufwacht.”
A2
FR: “Après son rhume, sa voix était complètement enrouée.”DE: “Nach der Erkältung war ihre Stimme ganz heiser.”
B1
Die bei einer Wahl oder Abstimmung abgegebene Willensäußerung.
FR: “Chaque voix est importante.”DE: “Jede Stimme ist wichtig.”
A1
FR: “Avez-vous déjà voté ?”DE: “Haben Sie schon Ihre Stimme abgegeben?”
A2
FR: “Le candidat a remporté l'élection avec une majorité de seulement 100 voix.”DE: “Der Kandidat gewann die Wahl mit einer Mehrheit von nur 100 Stimmen.”
B1
Eine einzelne Melodie- oder Begleitlinie in einer musikalischen Komposition für ein bestimmtes Instrument oder einen Sänger.
FR: “La chanson a quatre voix.”DE: “Das Lied hat vier Stimmen.”
A1
FR: “Je joue la première partie au violon.”DE: “Ich spiele die erste Stimme auf der Geige.”
A2
FR: “Le chef de chœur a demandé aux ténors de chanter leur partie un peu plus fort.”DE: “Der Chorleiter bat die Tenöre, ihre Stimme etwas lauter zu singen.”
B1
Eine innere Eingebung, ein Gefühl oder eine Meinung; oft metaphorisch verwendet (z.B. die Stimme des Gewissens).
FR: “Écoute ta voix intérieure.”DE: “Höre auf deine innere Stimme.”
A1
FR: “Ma petite voix me dit que ce n'est pas une bonne idée.”DE: “Meine innere Stimme sagt mir, dass das keine gute Idee ist.”
A2
FR: “Il a ignoré la voix de la raison et a pris une décision impulsive.”DE: “Er ignorierte die Stimme der Vernunft und traf eine impulsive Entscheidung.”
B1