Search

aufheben

verb

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word aufheben, which is "cinéma", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word aufheben you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does aufheben mean?" or "How to use aufheben?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

cinéma
comédie
chichi
drame
cirque
manières
tracasserie
ramasser
soulever
conserver
garder
mettre de côté
annuler
lever
abroger
révoquer
s'annuler mutuellement
se compenser
dissoudre
résilier
clore
dissout
résilie
disperse
a dissous
a démantelé
a résilié

Definition of "aufheben" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "aufheben" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Eine Regel, ein Gesetz, eine Vereinbarung oder eine Maßnahme für ungültig erklären oder beenden.

DE: Das Treffen heute ist aufgehoben.

A1
FR: “La réunion d'aujourd'hui est annulée.

DE: Die Reisewarnung wurde aufgehoben.

A2
FR: “L'avertissement aux voyageurs a été levé.

DE: Die Regierung hat das Versammlungsverbot aufgehoben.

B1
FR: “Le gouvernement a levé l'interdiction de rassemblement.
#2

Etwas vom Boden oder von einer niedrigeren Position nehmen und hochheben.

DE: Kannst du bitte den Stift aufheben?

A1
FR: “Peux-tu s'il te plaît ramasser le stylo ?

DE: Er hat das gefallene Buch aufgehoben.

A2
FR: “Il a ramassé le livre qui était tombé.

DE: Ich bückte mich, um die Münze aufzuheben, die mir aus der Tasche gefallen war.

B1
FR: “Je me suis penché pour ramasser la pièce qui était tombée de ma poche.
#3

Etwas für eine spätere Verwendung oder als Erinnerung behalten oder an einem sicheren Ort lagern.

DE: Ich hebe die Quittung auf.

A1
FR: “Je garde le ticket de caisse.

DE: Hebst du alte Briefe für die Erinnerung auf?

A2
FR: “Gardes-tu les vieilles lettres en souvenir ?

DE: Diese Weinflasche heben wir für einen besonderen Anlass auf.

B1
FR: “Nous conservons cette bouteille de vin pour une occasion spéciale.
#4

(oft reflexiv: sich aufheben) Zwei gegensätzliche Kräfte, Wirkungen oder Werte gleichen sich gegenseitig aus, sodass ihre Gesamtwirkung null ist.

DE: Plus eins und minus eins heben sich auf.

A1
FR: “Plus un et moins un s'annulent.

DE: Die beiden Fehler heben sich gegenseitig auf.

A2
FR: “Les deux erreurs s'annulent mutuellement.

DE: Die Vorteile und Nachteile dieses Plans heben sich ungefähr auf.

B1
FR: “Les avantages et les inconvénients de ce plan se compensent à peu près.

Words Similar in Spelling to aufheben