Search

heißen

verb

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word heißen, which is "signifier", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word heißen you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does heißen mean?" or "How to use heißen?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

signifier
vouloir dire
s'appeler
se nommer
ordonner
commander
enjoindre
impliquer
être appelé
c'est-à-dire
appeler
qualifier de
traiter de

Definition of "heißen" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "heißen" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Einen bestimmten Namen tragen.

DE: Weißt du, wie die Hauptstadt von Australien heißt?

B1
FR: “Sais-tu comment s'appelle la capitale de l'Australie ?

DE: Wie heißen Sie?

A1
FR: “Comment vous appelez-vous ?

DE: Das Buch, das ich lese, heißt 'Der Alchimist'.

A2
FR: “Le livre que je lis s'appelle 'L'Alchimiste'.
#2

Eine bestimmte Bedeutung haben.

DE: Was heißt das?

A1
FR: “Qu'est-ce que ça veut dire ?

DE: Eine rote Ampel heißt, dass man anhalten muss.

A2
FR: “Un feu rouge signifie qu'il faut s'arrêter.

DE: Nur weil er nicht sofort geantwortet hat, heißt das noch lange nicht, dass er desinteressiert ist.

B1
FR: “Ce n'est pas parce qu'il n'a pas répondu immédiatement que cela signifie qu'il n'est pas intéressé.
#3

Jemandem etwas befehlen oder auftragen (gehoben).

DE: Er heißt mich, leise zu sein.

A1
FR: “Il m'ordonne d'être silencieux.

DE: Der Lehrer hieß die Schüler, ihre Bücher zu öffnen.

A2
FR: “Le professeur a dit aux élèves d'ouvrir leurs livres.

DE: Die Mutter hieß die Kinder, vor dem Abendessen ihre Zimmer aufzuräumen.

B1
FR: “La mère a enjoint aux enfants de ranger leurs chambres avant le dîner.

Words Similar in Spelling to heißen