Search

bedeuten

verb

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word bedeuten, which is "déranger", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word bedeuten you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does bedeuten mean?" or "How to use bedeuten?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

déranger
importer
poser un problème
s'élever à
constituer
faire (prix)
signifier
vouloir dire
impliquer
entraîner
compter pour quelqu'un
être important pour quelqu'un
c'est-à-dire
coûté
représenter
faire une différence
se monter à
faire quelque chose
être
compter
être valable

Definition of "bedeuten" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "bedeuten" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Eine bestimmte semantische Aussage oder einen bestimmten Inhalt haben.

DE: Was bedeutet dieses Wort?

A1
FR: “Que signifie ce mot ?

DE: Das rote Licht bedeutet, dass du anhalten musst.

A2
FR: “Le feu rouge signifie que tu dois t'arrêter.

DE: Können Sie mir erklären, was dieser Fachbegriff bedeutet?

B1
FR: “Pouvez-vous m'expliquer ce que signifie ce terme technique ?
#2

Eine bestimmte Konsequenz oder Folge nach sich ziehen.

DE: Das bedeutet, wir müssen jetzt gehen.

A1
FR: “Cela veut dire que nous devons partir maintenant.

DE: Mehr Arbeit bedeutet nicht automatisch mehr Geld.

A2
FR: “Plus de travail ne signifie pas automatiquement plus d'argent.

DE: Eine Beförderung würde bedeuten, dass ich mehr Verantwortung übernehmen müsste.

B1
FR: “Une promotion signifierait que je devrais assumer plus de responsabilités.
#3

Für jemanden von Wichtigkeit oder emotionalem Wert sein.

DE: Das Geschenk bedeutet mir viel.

A1
FR: “Le cadeau compte beaucoup pour moi.

DE: Meine Familie bedeutet mir alles.

A2
FR: “Ma famille représente tout pour moi.

DE: Es würde mir viel bedeuten, wenn du zu meiner Abschlussfeier kommen könntest.

B1
FR: “Cela signifierait beaucoup pour moi si tu pouvais venir à ma cérémonie de remise de diplômes.

Words Similar in Spelling to bedeuten