Search

setzen

verb

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word setzen, which is "poser", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word setzen you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does setzen mean?" or "How to use setzen?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

poser
mettre
placer
planter
s'asseoir
fixer
établir
définir
parier sur
miser sur
mettre (debout)
déterminer

Definition of "setzen" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "setzen" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Etwas oder jemanden an einen bestimmten Ort oder in eine bestimmte Position bringen.

DE: Ich setze die Tasse auf den Tisch.

A1
FR: “Je pose la tasse sur la table.

DE: Setz das Kind bitte in seinen Stuhl.

A2
FR: “S'il te plaît, mets l'enfant sur sa chaise.

DE: Der Juwelier setzte den Diamanten vorsichtig in die Fassung.

B1
FR: “Le joaillier a délicatement serti le diamant dans la monture.
#2

Sich auf eine Sitzgelegenheit oder den Boden begeben, um zu sitzen. (reflexiv: sich setzen)

DE: Setz dich!

A1
FR: “Assieds-toi !

DE: Darf ich mich hier setzen?

A2
FR: “Puis-je m'asseoir ici ?

DE: Nach dem langen Spaziergang setzten wir uns auf eine Bank im Park.

B1
FR: “Après la longue promenade, nous nous sommes assis sur un banc dans le parc.
#3

Einen Wert, eine Regel, eine Grenze oder ein Ziel festlegen oder bestimmen.

DE: Der Lehrer setzt die Regel.

A1
FR: “Le professeur établit la règle.

DE: Wir müssen eine Frist für das Projekt setzen.

A2
FR: “Nous devons fixer une date limite pour le projet.

DE: Das Unternehmen hat sich zum Ziel gesetzt, den Umsatz im nächsten Jahr zu verdoppeln.

B1
FR: “L'entreprise s'est fixé pour objectif de doubler son chiffre d'affaires l'année prochaine.
#4

Geld in einem Spiel oder einer Wette auf ein bestimmtes Ergebnis einsetzen; im übertragenen Sinne: auf etwas vertrauen oder hoffen.

DE: Ich setze auf dich.

A1
FR: “Je compte sur toi.

DE: Er setzt 10 Euro auf das rote Pferd.

A2
FR: “Il mise 10 euros sur le cheval rouge.

DE: Bei diesem Projekt setzen wir voll und ganz auf Teamarbeit.

B1
FR: “Pour ce projet, nous misons entièrement sur le travail d'équipe.

Words Similar in Spelling to setzen