festlegen
verb
You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word festlegen, which is "convenir de", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word festlegen you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does festlegen mean?" or "How to use festlegen?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!
| convenir de |
| fixer |
| arranger |
| établir |
| définir |
| se mettre d'accord |
| décider |
| résoudre |
| adopter (une loi) |
| arrêter |
| se décider |
| choisir |
| trancher |
| opter |
| se résoudre à |
| prendre une décision |
| déterminer |
| s'engager |
| se prononcer |
| réglementer |
| réguler |
| régir |
| se donner rendez-vous |
| fixer un rendez-vous |
Synonyms and Related Words for festlegen
Definition of "festlegen" in German
etwas verbindlich bestimmen, beschließen oder vereinbaren.
FR: “Nous fixons l'heure : 10 heures.”DE: “Wir legen die Zeit fest: 10 Uhr.”
A1
FR: “Pouvons-nous fixer une date pour la réunion, s'il vous plaît ?”DE: “Können wir bitte einen Termin für das Treffen festlegen?”
A2
FR: “L'entreprise a fixé les nouveaux prix pour l'année prochaine.”DE: “Die Firma hat die neuen Preise für das nächste Jahr festgelegt.”
B1
sich (reflexiv) für eine bestimmte Option entscheiden und sich daran binden; eine endgültige Entscheidung treffen.
FR: “Je me décide : je viens.”DE: “Ich lege mich fest: Ich komme.”
A1
FR: “Je ne veux pas encore m'engager sur une date.”DE: “Ich möchte mich noch nicht auf ein Datum festlegen.”
A2
FR: “Il ne s'est pas encore décidé s'il allait accepter le poste.”DE: “Er hat sich noch nicht festgelegt, ob er den Job annehmen wird.”
B1