einsetzen
verb
You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word einsetzen, which is "faire", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word einsetzen you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does einsetzen mean?" or "How to use einsetzen?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!
| faire |
| créer |
| fabriquer |
| égaler |
| prendre |
| commencer |
| débuter |
| utiliser |
| se servir de |
| employer |
| agir |
| planter |
| produire |
| établir |
| donner (des fruits) |
| entreprendre |
| faire (quelque chose) |
| appliquer |
| a appliqué |
| a utilisé |
| recourir à |
| installer |
| configurer |
| mettre en place |
| insérer |
| poser |
| déployer |
| nommer |
| s'installer |
| s'engager pour |
| défendre |
| intervenir en faveur de |
| mettre en œuvre |
| instituer |
| se déclarer |
| placer |
| soutenir |
| ajouter |
| coller |
| intégrer |
| inséra |
| ajouta |
| intégra |
| introduire |
| avoir besoin de |
| avoir recours à |
| intervenir |
| monter |
| introniser |
| profiter de |
| mettre à profit |
| démarrer |
| lancer |
| mettre |
Synonyms and Related Words for einsetzen
Definition of "einsetzen" in German
Anfangen oder beginnen, oft plötzlich oder in Bezug auf Naturphänomene, Musik oder eine Entwicklung.
FR: “L'hiver commence.”DE: “Der Winter setzt ein.”
A1
FR: “Soudain, une forte pluie a commencé.”DE: “Plötzlich setzte starker Regen ein.”
A2
FR: “Quand la musique a commencé, l'atmosphère dans la pièce est immédiatement devenue plus joyeuse.”DE: “Als die Musik einsetzte, wurde die Atmosphäre im Raum sofort heiterer.”
B1
Ein Objekt in eine dafür vorgesehene Öffnung oder Position bringen; etwas montieren.
FR: “Je mets la pile.”DE: “Ich setze die Batterie ein.”
A1
FR: “Le médecin implante une nouvelle prothèse de hanche au patient.”DE: “Der Arzt setzt dem Patienten ein neues Hüftgelenk ein.”
A2
FR: “L'artisan installera la nouvelle fenêtre demain.”DE: “Der Handwerker wird morgen das neue Fenster einsetzen.”
B1
Jemanden oder etwas für einen bestimmten Zweck oder eine Aufgabe verwenden oder bestimmen.
FR: “On utilise un stylo pour écrire.”DE: “Man setzt einen Stift zum Schreiben ein.”
A1
FR: “La police utilise des chiens de pistage pour retrouver la personne disparue.”DE: “Die Polizei setzt Spürhunde ein, um die vermisste Person zu finden.”
A2
FR: “Nous devrions utiliser nos ressources financières de manière plus ciblée.”DE: “Wir sollten unsere finanziellen Mittel gezielter einsetzen.”
B1
Sich (reflexiv) aktiv für eine Person, eine Sache oder eine Idee engagieren oder stark machen.
FR: “Il défend les animaux.”DE: “Er setzt sich für Tiere ein.”
A2
FR: “Elle s'engage activement pour la protection de l'environnement dans sa commune.”DE: “Sie setzt sich aktiv für den Umweltschutz in ihrer Gemeinde ein.”
B1