treffen
verb
You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word treffen, which is "faire", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word treffen you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does treffen mean?" or "How to use treffen?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!
| faire |
| créer |
| fabriquer |
| égaler |
| prendre |
| rendez-vous |
| réunion |
| rencontrer |
| retrouver |
| toucher |
| atteindre |
| frapper |
| agir |
| produire |
| établir |
| donner (des fruits) |
| entreprendre |
| faire (quelque chose) |
| croiser |
| installer |
| configurer |
| mettre en place |
| nommer |
| instituer |
| formuler |
| mettre en mots |
| prendre (une décision) |
| intervenir |
| introniser |
| battre |
| taper |
| rencontre |
| accord |
| assemblée |
| rassemblement |
Synonyms and Related Words for treffen
Definition of "treffen" in German
Jemanden begegnen, sei es geplant oder zufällig.
FR: “Je rencontre mon amie au café aujourd'hui.”DE: “Ich treffe heute meine Freundin im Café.”
A1
FR: “Nous nous sommes rencontrés par hasard en ville hier.”DE: “Wir haben uns gestern zufällig in der Stadt getroffen.”
A2
FR: “Pourrions-nous nous rencontrer la semaine prochaine pour discuter du projet ?”DE: “Könnten wir uns nächste Woche treffen, um das Projekt zu besprechen?”
B1
Ein Ziel mit einem Schuss, Wurf oder Schlag erfolgreich erreichen; auch im übertragenen Sinne.
FR: “Le ballon touche le but.”DE: “Der Ball trifft das Tor.”
A1
FR: “La flèche a atteint la cible en plein centre.”DE: “Der Pfeil hat das Ziel genau in der Mitte getroffen.”
A2
FR: “Bien qu'il ait tiré de loin, il a mis dans le mille.”DE: “Obwohl er aus großer Entfernung schoss, hat er genau ins Schwarze getroffen.”
B1
Als Teil einer festen Verbindung (Kollokation), wie z.B. 'eine Entscheidung treffen' oder 'Vorbereitungen treffen'.
FR: “Je dois prendre une décision importante.”DE: “Ich muss eine wichtige Entscheidung treffen.”
A1
FR: “Nous devons encore faire des préparatifs pour la fête.”DE: “Wir müssen für die Party noch Vorbereitungen treffen.”
A2
FR: “Après mûre réflexion, nous avons pris la décision de déménager.”DE: “Nach langer Überlegung haben wir die Entscheidung getroffen, umzuziehen.”
B1