wirken
verb
You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word wirken, which is "faire", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word wirken you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does wirken mean?" or "How to use wirken?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!
| faire |
| créer |
| fabriquer |
| égaler |
| prendre |
| être efficace |
| être utile |
| servir (contre) |
| être bien reçu |
| plaire |
| avoir du succès |
| avoir l'air |
| paraître |
| sembler |
| agir |
| être (bien/mal) reçu |
| produire |
| établir |
| donner (des fruits) |
| entreprendre |
| faire (quelque chose) |
| activité |
| action |
| engagement |
| se comporter |
| faire des manières |
| faire l'idiot |
| se conduire |
| se comporter mal |
| faire une scène |
| faire figure de |
| installer |
| configurer |
| mettre en place |
| nommer |
| instituer |
| s'appliquer |
| entrer en vigueur |
| prendre effet |
| intervenir |
| introniser |
| servir à |
| profiter à |
| opération |
| avoir un effet |
| œuvrer |
| travailler (en tant que) |
| exercer |
Synonyms and Related Words for wirken
Definition of "wirken" in German
Einen bestimmten Effekt oder eine bestimmte Folge haben; eine Wirkung zeigen.
FR: “Le comprimé fait effet.”DE: “Die Tablette wirkt.”
A1
FR: “Le médicament agit très rapidement.”DE: “Die Medizin wirkt sehr schnell.”
A2
FR: “J'espère que les nouvelles mesures contre la pollution de l'environnement seront efficaces.”DE: “Ich hoffe, dass die neuen Maßnahmen gegen die Umweltverschmutzung wirken.”
B1
Einen bestimmten Eindruck machen; scheinen.
FR: “Tu as l'air un peu triste aujourd'hui. Est-ce que tout va bien ?”DE: “Du wirkst heute ein bisschen traurig. Ist alles in Ordnung?”
A2
FR: “À première vue, la tâche paraît simple, mais elle est assez compliquée.”DE: “Auf den ersten Blick wirkt die Aufgabe einfach, aber sie ist ziemlich kompliziert.”
B1
Beruflich oder schöpferisch tätig sein, oft an einem bestimmten Ort oder in einer bestimmten Epoche.
FR: “Le célèbre architecte a principalement œuvré à Barcelone.”DE: “Der berühmte Architekt wirkte hauptsächlich in Barcelona.”
B1