Search

schauen

verb

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word schauen, which is "avoir l'air", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word schauen you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does schauen mean?" or "How to use schauen?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

avoir l'air
paraître
sembler
voir
regarder
visionner
observer
contempler
contrôler
vérifier
inspecter
examiner
ausculter
surveiller
regarder attentivement
jeter un coup d'œil
s'assurer
veiller (à ce que)
assister à

Definition of "schauen" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "schauen" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Den Blick auf etwas oder jemanden richten; etwas visuell wahrnehmen, oft über einen längeren Zeitraum.

DE: Ich schaue aus dem Fenster.

A1
FR: “Je regarde par la fenêtre.

DE: Wir schauen heute Abend einen Film.

A2
FR: “Nous regardons un film ce soir.

DE: Schau mal, da drüben fliegt ein seltener Vogel!

B1
FR: “Regarde, un oiseau rare vole là-bas !
#2

Etwas überprüfen oder sicherstellen; sich um etwas kümmern.

DE: Schau, die Suppe ist heiß.

A1
FR: “Fais attention, la soupe est chaude.

DE: Kannst du bitte schauen, ob noch Milch im Kühlschrank ist?

A2
FR: “Peux-tu s'il te plaît vérifier s'il reste du lait dans le frigo ?

DE: Ich schaue mal, was sich in dieser Angelegenheit machen lässt.

B1
FR: “Je vais voir ce que l'on peut faire à ce sujet.
#3

Einen bestimmten Gesichtsausdruck haben; einen bestimmten Eindruck machen.

DE: Schau nicht so traurig!

A1
FR: “N'aie pas l'air si triste !

DE: Warum schaust du heute so glücklich?

A2
FR: “Pourquoi as-tu l'air si heureux aujourd'hui ?

DE: Er schaute verdutzt, als er die Nachricht hörte.

B1
FR: “Il a eu l'air perplexe en entendant la nouvelle.

Words Similar in Spelling to schauen