Search

vertreten

verb

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word vertreten, which is "représenter", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word vertreten you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does vertreten mean?" or "How to use vertreten?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

représenter
remplacer (qqn)
suppléer
soutenir (une opinion)
défendre (un point de vue)
être d'avis que
être représenté
être présent
se dégourdir les jambes

Definition of "vertreten" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "vertreten" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Jemanden oder etwas an dessen/deren Stelle repräsentieren oder für ihn/sie handeln, oft temporär oder in einer offiziellen Kapazität.

DE: Meine Kollegin ist krank. Ich vertrete sie heute.

A1
FR: “Ma collègue est malade. Je la remplace aujourd'hui.

DE: Können Sie mich morgen in der Besprechung vertreten?

A2
FR: “Pouvez-vous me représenter à la réunion demain ?

DE: Der Anwalt wird seinen Mandanten vor Gericht vertreten.

B1
FR: “L'avocat représentera son client au tribunal.
#2

Eine bestimmte Meinung, einen Standpunkt oder eine Überzeugung haben und diese auch äußern oder verteidigen.

DE: Ich vertrete eine andere Meinung.

A1
FR: “J'ai une opinion différente.

DE: Er vertritt den Standpunkt, dass wir mehr für die Umwelt tun müssen.

A2
FR: “Il défend le point de vue que nous devons faire plus pour l'environnement.

DE: Welche Position vertreten Sie in dieser Debatte?

B1
FR: “Quelle position défendez-vous dans ce débat ?
#3

An einem Ort, in einer Gruppe oder in einer Auswahl vorhanden oder präsent sein.

DE: In meinem Team sind viele Länder vertreten.

A1
FR: “De nombreux pays sont représentés dans mon équipe.

DE: Alle wichtigen Marken sind auf der Messe vertreten.

A2
FR: “Toutes les marques importantes sont représentées au salon.

DE: In der neuen Regierung sind Politiker aus drei verschiedenen Parteien vertreten.

B1
FR: “Des politiciens de trois partis différents sont représentés dans le nouveau gouvernement.
#4

Reflexiv, idiomatisch (sich die Beine vertreten): einen kurzen Spaziergang machen, um sich nach langem Sitzen zu bewegen.

DE: Wir gehen kurz raus. Wir vertreten uns die Beine.

A1
FR: “Nous sortons un instant. Nous nous dégourdissons les jambes.

DE: Ich gehe kurz raus, um mir die Beine zu vertreten.

A2
FR: “Je sors un instant pour me dégourdir les jambes.

DE: Nach der langen Autofahrt mussten wir anhalten und uns die Beine vertreten.

B1
FR: “Après le long trajet en voiture, nous avons dû nous arrêter pour nous dégourdir les jambes.

Words Similar in Spelling to vertreten