Kennzeichen
noun
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Anglais le plus précis du mot Kennzeichen, qui est "stain", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Kennzeichen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Kennzeichen ?" ou "Comment utiliser Kennzeichen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Anglais avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| stain |
| license plate |
| number plate |
| registration plate |
| characteristic |
| hallmark |
| level |
| boundary |
| line |
| stigma |
| indication |
| symptom |
| evidence |
| mark |
| spot |
| sign |
| smudge |
| feature |
| label |
Synonymes et mots apparentés pour Kennzeichen
Définition de "Kennzeichen" en Allemand
Ein Schild an einem Fahrzeug mit einer amtlichen Buchstaben- und Zahlenkombination zur Identifizierung.
EN: “My car has a German license plate.”DE: “Mein Auto hat ein deutsches Kennzeichen.”
A1
EN: “The police noted down the license plate of the stolen car.”DE: “Die Polizei hat das Kennzeichen des gestohlenen Autos notiert.”
A2
EN: “From the license plate, you can identify the registration district of a vehicle.”DE: “Anhand des Kennzeichens kann man den Zulassungsbezirk eines Fahrzeugs erkennen.”
B1
Ein sichtbares oder typisches Merkmal, das auf etwas Bestimmtes hinweist oder für etwas charakteristisch ist.
EN: “A red cross is a sign for help.”DE: “Ein rotes Kreuz ist ein Kennzeichen für Hilfe.”
A1
EN: “Fever is a typical sign of a cold.”DE: “Fieber ist ein typisches Kennzeichen für eine Erkältung.”
A2
EN: “His generosity is an essential characteristic of his personality.”DE: “Seine Großzügigkeit ist ein wesentliches Kennzeichen seines Charakters.”
B1