halten
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Anglais le plus précis du mot halten, qui est "take (time)", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot halten qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie halten ?" ou "Comment utiliser halten ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Anglais avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| take (time) |
| use up |
| consume |
| think |
| consider |
| be of the opinion |
| suppose |
| believe |
| deem |
| keep |
| maintain |
| endure |
| be durable |
| give (a speech) |
| deliver (a lecture) |
| assume |
| carry |
| presume |
| cultivate |
| foster |
| stand still |
| remain standing |
| last |
| hold |
| stop |
| bear |
| preserve |
| suspect |
Synonymes et mots apparentés pour halten
Définition de "halten" en Allemand
etwas mit den Händen oder Armen fassen und festhalten
EN: “Can you please hold my bag?”DE: “Kannst du bitte meine Tasche halten?”
A1
EN: “He carefully held the baby in his arms.”DE: “Er hielt das Baby vorsichtig im Arm.”
A2
EN: “Hold the railing tightly, the stairs are slippery.”DE: “Halten Sie das Geländer fest, die Treppe ist rutschig.”
B1
eine Bewegung beenden oder unterbrechen; an einem Ort stehen bleiben
EN: “The bus stops right in front of the museum.”DE: “Der Bus hält direkt vor dem Museum.”
A1
EN: “Please stop at the next traffic light.”DE: “Halten Sie bitte an der nächsten Ampel.”
A2
EN: “If you are tired, we should stop and take a break.”DE: “Wenn du müde bist, sollten wir halten und eine Pause machen.”
B1
eine bestimmte Meinung oder Ansicht über jemanden oder etwas haben; jemanden/etwas für etwas erachten
EN: “I think that is good.”DE: “Ich halte das für gut.”
A1
EN: “I consider that a good idea.”DE: “Ich halte das für eine gute Idee.”
A2
EN: “What do you take me for, anyway?”DE: “Wofür hältst du mich eigentlich?”
B1
etwas beibehalten, pflegen oder nicht brechen (z.B. ein Versprechen, ein Tier, Ordnung)
EN: “We keep a dog and a cat.”DE: “Wir halten einen Hund und eine Katze.”
A1
EN: “You have to keep your promise.”DE: “Du musst dein Versprechen halten.”
A2
EN: “It is important to keep pace with technological developments.”DE: “Es ist wichtig, mit den technologischen Entwicklungen Schritt zu halten.”
B1
über einen bestimmten Zeitraum funktionstüchtig, wirksam oder stabil bleiben; nicht kaputtgehen
EN: “The battery doesn't last long.”DE: “Die Batterie hält nicht lange.”
A1
EN: “These shoes lasted for two years.”DE: “Diese Schuhe haben zwei Jahre lang gehalten.”
A2
EN: “I hope the good weather lasts until the weekend.”DE: “Ich hoffe, das gute Wetter hält bis zum Wochenende.”
B1
einen Vortrag, eine Rede oder eine Vorlesung vor einem Publikum darlegen
EN: “The teacher is giving a speech.”DE: “Der Lehrer hält eine Rede.”
A1
EN: “Tomorrow I'm giving a presentation at school.”DE: “Morgen halte ich eine Präsentation in der Schule.”
A2
EN: “The mayor will give a speech at the opening of the new park.”DE: “Der Bürgermeister wird eine Ansprache zur Eröffnung des neuen Parks halten.”
B1