Search

Anspruch

noun

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot Anspruch, qui est "droit", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Anspruch qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Anspruch ?" ou "Comment utiliser Anspruch ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

droit
loi
justice
prétention
revendication
exigence
aspiration
standard
niveau
créance
le droit
la loi
le système juridique
l'autorisation
le privilège

Définition de "Anspruch" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "Anspruch" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Ein hohes Niveau oder eine hohe Erwartung an die Qualität von etwas oder die Leistung von jemandem.

DE: Dieses Buch genügt meinem literarischen Anspruch nicht.

B1
FR: “Ce livre ne répond pas à mes exigences littéraires.

DE: Der Job hat einen hohen Anspruch.

A1
FR: “Le travail est très exigeant.

DE: Sie hat einen hohen Anspruch an sich selbst.

A2
FR: “Elle a des exigences élevées envers elle-même.
#2

Das Recht oder die Berechtigung, etwas von jemandem zu fordern oder zu erhalten.

DE: Jeder Mensch hat einen Anspruch auf Wasser.

A1
FR: “Chaque personne a droit à l'eau.

DE: Sie haben Anspruch auf eine Entschädigung für den verspäteten Flug.

A2
FR: “Vous avez droit à une indemnisation pour le vol retardé.

DE: Wenn die Ware Mängel aufweist, hat der Käufer einen Anspruch auf Ersatz.

B1
FR: “Si la marchandise est défectueuse, l'acheteur a droit à un remplacement.

Mots similaires en orthographe à Anspruch