Search

recht

adjective

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot recht, qui est "bien", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot recht qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie recht ?" ou "Comment utiliser recht ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

bien
vraiment
joliment
assez
correct
juste
vrai
très
véritable
carrément
plutôt
relativement
bon
convenable
droit
loi
justice
totalement
complètement
vachement
réellement
sérieusement
prétention
revendication
franchement
honnêtement
véritablement
exigence
créance
du tout
même
voire
exact
correctement
considérablement
sacrément
le droit
la loi
le système juridique
l'autorisation
le privilège
raison
le bien-fondé
la justice
en effet
effectivement
en fait
seulement
passablement

Définition de "recht" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "recht" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Den Tatsachen, einer Norm oder der Vernunft entsprechend; korrekt.

DE: Ist das so recht?

A1
FR: “C'est bon comme ça ?

DE: Das ist nicht recht, was du getan hast.

A2
FR: “Ce que tu as fait n'est pas juste.

DE: Wenn es Ihnen recht ist, würde ich jetzt gerne gehen.

B1
FR: “Si cela vous convient, j'aimerais partir maintenant.
#2

In beträchtlichem Maße; ziemlich, sehr.

DE: Du sprichst recht gut Deutsch.

A1
FR: “Tu parles assez bien allemand.

DE: Der Film war recht langweilig.

A2
FR: “Le film était assez ennuyeux.

DE: Wir mussten recht lange auf den Bus warten.

B1
FR: “Nous avons dû attendre le bus assez longtemps.
#3

Die Gesamtheit der staatlich festgelegten und anerkannten Regeln des menschlichen Zusammenlebens; auch der Anspruch, etwas tun zu dürfen.

DE: Das ist mein Recht.

A1
FR: “C'est mon droit.

DE: Man muss sein Recht kennen.

A2
FR: “Il faut connaître ses droits.

DE: Er studiert Recht an der Universität.

B1
FR: “Il étudie le droit à l'université.

Mots similaires en orthographe à recht