Search

Flucht

noun

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot Flucht, qui est "rang", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Flucht qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Flucht ?" ou "Comment utiliser Flucht ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

rang
rangée
file
queue
file d'attente
fuite
évasion
alignement
enfilade

Définition de "Flucht" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "Flucht" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Das schnelle Verlassen eines Ortes, um einer Gefahr, einem Zwang oder einer unangenehmen Situation zu entkommen.

DE: Der Mann ist auf der Flucht.

A1
FR: “L'homme est en fuite.

DE: Nach dem Diebstahl war der Dieb auf der Flucht.

A2
FR: “Après le vol, le voleur était en fuite.

DE: Die Familie ergriff die Flucht, als das Feuer ausbrach.

B1
FR: “La famille a pris la fuite lorsque l'incendie s'est déclaré.
#2

In der Architektur oder im Bauwesen eine gerade Linie oder eine ebene Fläche, die durch die Anordnung mehrerer Objekte (z. B. Gebäude, Fenster) gebildet wird.

DE: Die Häuser stehen in einer Flucht.

A1
FR: “Les maisons sont alignées.

DE: Der Zaun und die Hauswand sind in einer Flucht.

A2
FR: “La clôture et le mur de la maison sont alignés.

DE: Der Architekt achtete darauf, dass die Fassaden der Gebäude eine perfekte Flucht bilden.

B1
FR: “L'architecte a veillé à ce que les façades des bâtiments forment un alignement parfait.

Mots similaires en orthographe à Flucht