Frucht
noun
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot Frucht, qui est "issue", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Frucht qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Frucht ?" ou "Comment utiliser Frucht ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| issue |
| résultat |
| dénouement |
| fruit |
| fruits |
| conséquence |
| conclusion |
| sortie |
| récolte |
| produit de la récolte |
| suite |
| produit |
| progéniture |
| enfant |
| production |
| rendement |
Synonymes et mots apparentés pour Frucht
Définition de "Frucht" en Allemand
Der essbare, oft süße Teil einer Pflanze, der aus der Blüte entsteht und Samen enthält.
FR: “J'aime manger un fruit au petit-déjeuner.”DE: “Ich esse gern eine Frucht zum Frühstück.”
A1
FR: “En été, il y a beaucoup de fruits différents à acheter.”DE: “Im Sommer gibt es viele verschiedene Früchte zu kaufen.”
A2
FR: “Je n'ai jamais goûté ce fruit exotique.”DE: “Diese exotische Frucht habe ich noch nie probiert.”
B1
Das Ergebnis, der Ertrag oder der Lohn von Mühe, Arbeit oder einer Handlung.
FR: “Un bon travail a un bon résultat.”DE: “Gute Arbeit hat eine gute Frucht.”
A1
FR: “C'est le fruit de ton dur labeur.”DE: “Das ist die Frucht deiner harten Arbeit.”
A2
FR: “Le travail acharné porte enfin ses fruits.”DE: “Harte Arbeit trägt endlich Früchte.”
B1
(gehoben, fachsprachlich) Der Nachkomme, das Kind; der Fötus im Mutterleib.
FR: “Le bébé est le fruit de l'amour.”DE: “Das Baby ist die Frucht der Liebe.”
A1
FR: “Elle a appelé son enfant le plus doux fruit de sa vie.”DE: “Sie nannten ihr Kind die süßeste Frucht ihres Lebens.”
A2
FR: “Dans les textes anciens, le premier-né est souvent désigné comme le 'premier fruit' du mariage.”DE: “In alten Texten wird der Erstgeborene oft als die 'erste Frucht' der Ehe bezeichnet.”
B1