Halt
noun
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot Halt, qui est "tu sais", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Halt qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Halt ?" ou "Comment utiliser Halt ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| tu sais |
| en effet |
| bien |
| donc |
| arrêt |
| quand même |
| justement |
| simplement |
| voilà |
| appui |
| prise |
| support |
| point d'appui |
| soutien |
| stabilité |
| point de repère |
| ancre |
| halte |
| Halte ! |
| Stop ! |
| eh bien |
| juste |
| pause |
| gare |
| station |
| étai |
| soutènement |
Synonymes et mots apparentés pour Halt
Définition de "Halt" en Allemand
Stelle oder Gegenstand, an dem man sich festhalten kann, um nicht zu fallen oder abzurutschen; physische Unterstützung oder Stütze.
FR: “La poignée me donne un appui.”DE: “Der Griff gibt mir Halt.”
A1
FR: “Trouve une bonne prise avant de grimper.”DE: “Suche dir einen guten Halt, bevor du kletterst.”
A2
FR: “En grimpant, elle a perdu sa prise et a glissé.”DE: “Beim Klettern verlor sie den Halt und rutschte ab.”
B1
Emotionale, moralische oder psychische Unterstützung, die Sicherheit und Stabilität gibt.
FR: “Ma famille est mon soutien.”DE: “Meine Familie ist mein Halt.”
A1
FR: “Dans les moments difficiles, ma meilleure amie me soutient.”DE: “In schweren Zeiten gibt mir meine beste Freundin Halt.”
A2
FR: “Après la mort de son mari, elle a trouvé du réconfort dans son travail.”DE: “Nach dem Tod ihres Mannes fand sie Halt in ihrer Arbeit.”
B1
Eine Stelle, an der ein öffentliches Verkehrsmittel planmäßig anhält; eine Haltestelle.
FR: “Le prochain arrêt est la Gare Centrale de Berlin.”DE: “Der nächste Halt ist Berlin Hauptbahnhof.”
A1
FR: “À quel arrêt devons-nous descendre ?”DE: “An welchem Halt müssen wir aussteigen?”
A2
FR: “Le train fait une brève halte à Cologne avant de continuer.”DE: “Der Zug macht einen kurzen Halt in Köln, bevor er weiterfährt.”
B1
Ein Ausruf, der eine Person oder eine Handlung zum sofortigen Anhalten auffordert.
FR: “Halte ! N'allez pas plus loin !”DE: “Halt! Nicht weitergehen!”
A1
FR: “La police a crié : « Halte, ou je tire ! »”DE: “Die Polizei rief: „Halt, oder ich schieße!“”
A2
FR: “« Stop ! », dit-elle, « ce n'est pas ce que je voulais dire. »”DE: “„Halt!“, sagte sie, „das habe ich so nicht gemeint.“”
B1