Search

Kopf

noun

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot Kopf, qui est "tête", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Kopf qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Kopf ?" ou "Comment utiliser Kopf ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

tête
esprit
intelligence
chef
sommet
par personne
par tête
dirigeant
intellect

Définition de "Kopf" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "Kopf" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Der oberste Teil des menschlichen oder tierischen Körpers, der das Gehirn, die Augen, Ohren, Nase und den Mund enthält.

DE: Mein Kopf tut weh.

A1
FR: “J'ai mal à la tête.

DE: Setz eine Mütze auf, damit dein Kopf nicht kalt wird.

A2
FR: “Mets un bonnet pour que ta tête n'ait pas froid.

DE: Nach dem Sturz hatte er eine große Beule am Kopf.

B1
FR: “Après la chute, il avait une grosse bosse sur la tête.
#2

Der Sitz des Verstandes, des Denkens und der Vernunft; der Intellekt.

DE: Er ist ein kluger Kopf.

A1
FR: “C'est une tête (intelligente).

DE: Du musst deinen Kopf benutzen, um das Rätsel zu lösen.

A2
FR: “Tu dois utiliser ta tête pour résoudre l'énigme.

DE: Ich habe mir den Kopf darüber zerbrochen, aber keine Lösung gefunden.

B1
FR: “Je me suis creusé la tête, mais je n'ai pas trouvé de solution.
#3

Die führende Person einer Gruppe oder Organisation; auch der oberste Teil oder der Anfang von etwas.

DE: Sie ist der Kopf vom Team.

A1
FR: “C'est elle la tête de l'équipe.

DE: Der Kopf der Bande wurde endlich verhaftet.

A2
FR: “Le chef du gang a finalement été arrêté.

DE: Als Kopf der Abteilung ist sie für zehn Mitarbeiter verantwortlich.

B1
FR: “En tant que chef de service, elle est responsable de dix employés.
#4

Wird verwendet, um eine einzelne Person innerhalb einer Gruppe zu bezeichnen, oft in Bezug auf Kosten oder Statistiken.

DE: Der Eintritt kostet 10 Euro pro Kopf.

A1
FR: “L'entrée coûte 10 euros par personne.

DE: Wir haben für das Geschenk fünf Euro pro Kopf gesammelt.

A2
FR: “Nous avons collecté cinq euros par personne pour le cadeau.

DE: Der Pro-Kopf-Verbrauch von Schokolade ist in der Schweiz sehr hoch.

B1
FR: “La consommation de chocolat par habitant est très élevée en Suisse.

Mots similaires en orthographe à Kopf