Search

Spur

noun

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot Spur, qui est "trajectoire", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Spur qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Spur ?" ou "Comment utiliser Spur ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

trajectoire
orbite
piste
couloir
cap
direction
orientation
empreinte
marque
trace
sens
ombre
aspect négatif
vestige
indice
voie
file
soupçon
piste audio
distance
trajet
parcours
itinéraire

Définition de "Spur" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "Spur" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Ein sichtbares Zeichen oder ein Abdruck, den jemand oder etwas auf einer Oberfläche hinterlassen hat; auch ein Hinweis oder Indiz bei einer Ermittlung.

DE: Die Katze hat eine Spur im Schnee gemacht.

A1
FR: “Le chat a laissé une trace dans la neige.

DE: Wir folgen der Spur im Wald.

A2
FR: “Nous suivons la piste dans la forêt.

DE: Die Polizei fand am Tatort keine Spuren des Täters.

B1
FR: “La police n'a trouvé aucune trace du coupable sur les lieux du crime.
#2

Ein markierter Fahrstreifen auf einer Straße oder Autobahn für Fahrzeuge.

DE: Das Auto ist auf der rechten Spur.

A1
FR: “La voiture est sur la voie de droite.

DE: Bitte wechsle die Spur nicht so schnell.

A2
FR: “S'il te plaît, ne change pas de voie si vite.

DE: Auf der Autobahn gibt es drei Spuren in jede Richtung.

B1
FR: “Sur l'autoroute, il y a trois voies dans chaque sens.
#3

Eine sehr geringe, kaum wahrnehmbare Menge von etwas; ein Hauch.

DE: Im Wasser ist eine Spur Salz.

A1
FR: “Il y a une trace de sel dans l'eau.

DE: Ich schmecke eine Spur von Zitrone im Tee.

A2
FR: “Je sens une pointe de citron dans le thé.

DE: Das Produkt kann Spuren von Nüssen enthalten.

B1
FR: “Le produit peut contenir des traces de noix.
#4

Ein einzelner Kanal oder eine einzelne Tonaufnahme in einer mehrkanaligen Aufzeichnung, z.B. in der Musikproduktion.

DE: Die Gitarre ist auf Spur eins.

A2
FR: “La guitare est sur la piste un.

DE: Der Tontechniker mischt die verschiedenen Spuren für den finalen Song.

B1
FR: “L'ingénieur du son mixe les différentes pistes pour la chanson finale.

Mots similaires en orthographe à Spur