abschreiben
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot abschreiben, qui est "copier", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot abschreiben qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie abschreiben ?" ou "Comment utiliser abschreiben ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| copier |
| recopier |
| transcrire |
| amortir |
| déprécier |
| passer par pertes et profits |
| faire une croix sur |
| tirer un trait sur |
| renoncer à |
| dupliquer |
| photocopier |
| faire une croix dessus |
| oublier |
| renoncer à (une idée) |
| abandonner |
Synonymes et mots apparentés pour abschreiben
Définition de "abschreiben" en Allemand
Einen Text oder Informationen von einer Vorlage (z.B. Tafel, Buch, Notizen) exakt übernehmen.
FR: “Je recopie le mot.”DE: “Ich schreibe das Wort ab.”
A1
FR: “L'élève copie les devoirs du tableau.”DE: “Der Schüler schreibt die Hausaufgaben von der Tafel ab.”
A2
FR: “Tu n'as pas le droit de copier sur ton voisin pendant l'examen, c'est de la triche.”DE: “Du darfst bei der Prüfung nicht von deinem Nachbarn abschreiben, das ist Betrug.”
B1
Den Wert einer Sache in der Buchhaltung über einen Zeitraum verringern oder eine Forderung als uneinbringlich buchen.
FR: “C'est vieux. On le passe en charges.”DE: “Das ist alt. Wir schreiben es ab.”
A1
FR: “L'ordinateur est vieux. L'entreprise doit l'amortir.”DE: “Der Computer ist alt. Die Firma muss ihn abschreiben.”
A2
FR: “L'entreprise peut amortir les nouvelles machines sur cinq ans.”DE: “Die Firma kann die neuen Maschinen über fünf Jahre abschreiben.”
B1
Jemanden oder etwas aufgeben, weil man keine Hoffnung mehr auf Erfolg oder Besserung hat.
FR: “Ne fais pas une croix sur moi !”DE: “Schreib mich nicht ab!”
A1
FR: “Après l'erreur, je pensais que l'entraîneur ferait une croix sur moi.”DE: “Nach dem Fehler dachte ich, der Trainer würde mich abschreiben.”
A2
FR: “Bien que le projet soit difficile, nous ne devons pas encore faire une croix dessus.”DE: “Obwohl das Projekt schwierig ist, dürfen wir es noch nicht abschreiben.”
B1