Search

aufgeben

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot aufgeben, qui est "abandon", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot aufgeben qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie aufgeben ?" ou "Comment utiliser aufgeben ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

abandon
renonciation
reddition
arrêter
cesser
finir
abandonner
se retirer
quitter
se terminer
s'achever
envoyer
expédier
se retirer (d'un projet)
laisser tomber
plier bagage
jeter l'éponge
baisser les bras
arrêter de
cesser de
faire une croix sur
tirer un trait sur
renoncer à
renoncer
capituler
poster
donner (un devoir)
assigner (une tâche)
passer (une commande/annonce)
enregistrer (des bagages)
interrompre
suspendre
passer (une annonce)
publier (une annonce)
faire une croix dessus
oublier
stopper
s'arrêter
renoncer à (une idée)
se passer de
s'abstenir de

Définition de "aufgeben" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "aufgeben" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Eine Bestellung bei einem Unternehmen tätigen oder eine Anzeige in einem Medium schalten.

DE: Ich möchte eine Anzeige in der Zeitung aufgeben.

A2
FR: “Je voudrais passer une annonce dans le journal.

DE: Wir haben bei der Druckerei eine Bestellung für 1000 neue Broschüren aufgegeben.

B1
FR: “Nous avons passé une commande à l'imprimerie pour 1000 nouvelles brochures.
#2

Etwas beenden, weil man keine Hoffnung mehr hat oder es zu schwierig ist; kapitulieren.

DE: Ich gebe auf. Das Spiel ist zu schwer.

A2
FR: “J'abandonne. Le jeu est trop difficile.

DE: Er hat das Rennen nach der Hälfte der Strecke aufgegeben.

B1
FR: “Il a abandonné la course à mi-parcours.
#3

Einen Brief oder ein Paket bei einer Postfiliale oder einem Paketdienst zum Versand abgeben.

DE: Ich muss diesen Brief aufgeben.

A1
FR: “Je dois poster cette lettre.

DE: Hast du das Paket für deine Tante schon aufgegeben?

A2
FR: “As-tu déjà posté le colis pour ta tante ?

DE: Man kann Pakete heutzutage auch an einer Packstation aufgeben.

B1
FR: “De nos jours, on peut aussi déposer des colis dans une consigne automatique.
#4

Jemandem eine Aufgabe, eine Hausaufgabe oder eine Arbeit zuweisen, die erledigt werden muss.

DE: Die Lehrerin gibt uns immer viele Hausaufgaben auf.

A2
FR: “La professeure nous donne toujours beaucoup de devoirs.

DE: Mir wurde die Aufgabe aufgegeben, das Protokoll für die Sitzung zu schreiben.

B1
FR: “On m'a confié la tâche de rédiger le procès-verbal de la réunion.
#5

Gepäck am Flughafen oder Bahnhof für den Transport im Frachtraum abgeben.

DE: Möchten Sie Gepäck aufgeben?

A2
FR: “Voulez-vous enregistrer des bagages ?

DE: Ich habe einen Koffer zum Aufgeben und dieses Handgepäck.

B1
FR: “J'ai une valise à enregistrer et ce bagage à main.

Mots similaires en orthographe à aufgeben