Search

übertragen

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot übertragen, qui est "traduire", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot übertragen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie übertragen ?" ou "Comment utiliser übertragen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

traduire
traduit
diffuser
retransmettre
émettre
transférer
déléguer
confier
transmettre
contaminer
propager
transposer
appliquer
utiliser au sens figuré
copier
recopier
transcrire
conduire
adopter
emprunter
reprendre

Définition de "übertragen" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "übertragen" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

etwas (z. B. eine Sendung, ein Signal) über Medien wie Radio, Fernsehen oder das Internet senden.

DE: Das Radio überträgt Musik.

A1
FR: “La radio diffuse de la musique.

DE: Das Fußballspiel wird live im Fernsehen übertragen.

A2
FR: “Le match de football est retransmis en direct à la télévision.

DE: Viele Sender übertragen die Olympischen Spiele live.

B1
FR: “De nombreuses chaînes retransmettent les Jeux Olympiques en direct.
#2

jemandem eine Aufgabe, eine Verantwortung, ein Recht oder Eigentum geben.

DE: Mein Chef hat mir eine neue Aufgabe übertragen.

A2
FR: “Mon chef m'a confié une nouvelle tâche.

DE: Die Verantwortung für das Projekt wurde an das neue Team übertragen.

B1
FR: “La responsabilité du projet a été transférée à la nouvelle équipe.
#3

eine Krankheit von einer Person, einem Tier oder einer Pflanze auf eine andere/ein anderes weitergeben.

DE: Mücken können Krankheiten übertragen.

A2
FR: “Les moustiques peuvent transmettre des maladies.

DE: Manche Viren werden durch die Luft übertragen.

B1
FR: “Certains virus se transmettent par l'air.
#4

eine Bedeutung, ein Prinzip oder eine Idee von einem Kontext in einen anderen übernehmen oder anwenden; etwas im übertragenen Sinne verwenden.

DE: Das Wort 'Herz' wird oft im übertragenen Sinne für 'Liebe' verwendet.

B1
FR: “Le mot 'cœur' est souvent utilisé au sens figuré pour 'amour'.

Mots similaires en orthographe à übertragen