Search

annehmen

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot annehmen, qui est "recevoir", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot annehmen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie annehmen ?" ou "Comment utiliser annehmen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

recevoir
obtenir
trouver (que)
penser
estimer
gagner
acquérir
croire
supposer
considérer
trouver
avoir
partir du principe que
être d'avis
s'attendre à
compter sur
prévoir
accepter
admettre
approuver
prendre
présumer
reconnaître
apprécier
toucher
attendre
escompter
s'assurer de
réserver
prendre en charge
reprendre
assumer
adopter
emprunter
adopter (une loi)
voter (une loi)
ratifier
attendre (de)
espérer
soupçonner
confirmer
donner son accord
être d'accord
consentir

Définition de "annehmen" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "annehmen" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Etwas, das einem angeboten wird, entgegennehmen oder akzeptieren (z. B. ein Geschenk, eine Lieferung, einen Vorschlag).

DE: Der Postbote klingelt. Nehmen Sie das Paket bitte an?

A1
FR: “Le facteur sonne. Acceptez-vous le paquet, s'il vous plaît ?

DE: Vielen Dank für das Jobangebot, ich nehme es gerne an.

A2
FR: “Merci pour l'offre d'emploi, je l'accepte avec plaisir.

DE: Der Bundestag hat das neue Gesetz mit großer Mehrheit angenommen.

B1
FR: “Le Bundestag a adopté la nouvelle loi à une large majorité.
#2

Etwas für wahrscheinlich oder wahr halten, ohne es sicher zu wissen; vermuten.

DE: Ich nehme an, das ist dein Auto.

A1
FR: “Je suppose que c'est ta voiture.

DE: Nehmen wir an, es regnet morgen. Was machen wir dann?

A2
FR: “Supposons qu'il pleuve demain. Que ferons-nous alors ?

DE: Ich nehme an, Sie sind mit den Bedingungen einverstanden.

B1
FR: “Je suppose que vous êtes d'accord avec les conditions.

Mots similaires en orthographe à annehmen