bekommen
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot bekommen, qui est "recevoir", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot bekommen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie bekommen ?" ou "Comment utiliser bekommen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| recevoir |
| obtenir |
| attraper (une maladie) |
| (utilisé pour former un passif de destinataire) |
| gagner |
| acquérir |
| se prendre |
| avoir |
| reçu |
| obtenu |
| toucher |
| décrocher |
| réussir à avoir |
| s'assurer de |
| réserver |
Synonymes et mots apparentés pour bekommen
Définition de "bekommen" en Allemand
Etwas empfangen oder in seinen Besitz gelangen.
FR: “Je reçois un cadeau pour mon anniversaire.”DE: “Ich bekomme ein Geschenk zum Geburtstag.”
A1
FR: “As-tu reçu mon e-mail ?”DE: “Hast du meine E-Mail bekommen?”
A2
FR: “Il a obtenu le poste pour lequel il avait postulé.”DE: “Er hat die Stelle bekommen, für die er sich beworben hatte.”
B1
An einer Krankheit erkranken.
FR: “J'ai attrapé un rhume.”DE: “Ich habe eine Erkältung bekommen.”
A1
FR: “Habille-toi chaudement pour ne pas attraper la grippe.”DE: “Zieh dich warm an, damit du keine Grippe bekommst.”
A2
FR: “Il a eu une intoxication alimentaire à cause du repas au restaurant.”DE: “Er hat vom Essen im Restaurant eine Lebensmittelvergiftung bekommen.”
B1
Wird als Hilfsverb verwendet, um eine Art Passiv zu bilden, bei dem das Subjekt etwas empfängt (Rezipientenpassiv).
FR: “On m'apporte le repas.”DE: “Ich bekomme das Essen gebracht.”
A1
FR: “Il se fait couper les cheveux toutes les semaines.”DE: “Er bekommt jede Woche die Haare geschnitten.”
A2
FR: “On nous a envoyé les billets.”DE: “Wir haben die Tickets zugeschickt bekommen.”
B1