Search

kriegen

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot kriegen, qui est "recevoir", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot kriegen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie kriegen ?" ou "Comment utiliser kriegen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

recevoir
obtenir
gagner
acquérir
avoir
attraper
arriver à (faire qc)
réussir à
réussir
y arriver
gérer
parvenir à faire
toucher
se battre
combattre
lutter
s'assurer de
réserver

Définition de "kriegen" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "kriegen" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Etwas erhalten oder bekommen; in den Besitz von etwas gelangen. (Umgangssprachlich für 'bekommen')

DE: Was kriegst du zum Geburtstag?

A1
FR: “Qu'est-ce que tu reçois pour ton anniversaire ?

DE: Ich habe gestern einen wichtigen Anruf gekriegt.

A2
FR: “J'ai reçu un appel important hier.

DE: Er hat die Stelle gekriegt, für die er sich beworben hat.

B1
FR: “Il a obtenu le poste pour lequel il avait postulé.
#2

Etwas (z.B. eine Krankheit, einen Ball, einen Zug, einen Dieb) erwischen oder fangen.

DE: Zieh dich warm an, sonst kriegst du eine Erkältung.

A1
FR: “Habille-toi chaudement, sinon tu vas attraper un rhume.

DE: Hast du den Ball gekriegt?

A2
FR: “As-tu attrapé le ballon ?

DE: Ich muss rennen, um den letzten Bus noch zu kriegen.

B1
FR: “Je dois courir pour attraper le dernier bus.
#3

Etwas mit Anstrengung schaffen oder bewältigen; etwas in einen bestimmten Zustand bringen.

DE: Ich kriege die Flasche nicht auf.

A1
FR: “Je n'arrive pas à ouvrir la bouteille.

DE: Kriegst du das Fenster bitte zu? Es ist kalt.

A2
FR: “Peux-tu fermer la fenêtre s'il te plaît ? Il fait froid.

DE: Wir haben den Motor wieder zum Laufen gekriegt.

B1
FR: “Nous avons réussi à faire redémarrer le moteur.

Mots similaires en orthographe à kriegen