packen
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot packen, qui est "arriver à (faire qc)", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot packen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie packen ?" ou "Comment utiliser packen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| arriver à (faire qc) |
| réussir à |
| emballer |
| empaqueter |
| faire ses valises |
| envelopper |
| faire (sa valise) |
| préparer |
| saisir |
| attraper |
| prendre |
| réussir |
| y arriver |
| gérer |
| captiver |
| passionner |
| emballe |
| prépare |
| fait (sa valise) |
| saisit |
| attrape |
| captive |
| passionne |
| parvenir à faire |
| tenir |
| capturer |
| tenir fermement |
| s'agripper à |
| retenir |
| arrêter |
Synonymes et mots apparentés pour packen
Définition de "packen" en Allemand
Gegenstände in einen Behälter (z.B. Koffer, Tasche, Karton) legen, oft für eine Reise oder einen Transport.
FR: “Je fais ma valise pour les vacances.”DE: “Ich packe meinen Koffer für den Urlaub.”
A1
FR: “Peux-tu m'aider à emballer les cadeaux ?”DE: “Kannst du mir helfen, die Geschenke zu packen?”
A2
FR: “Nous devons emballer les cartons de déménagement avec soin pour que rien ne se casse.”DE: “Wir müssen die Umzugskartons sorgfältig packen, damit nichts zerbricht.”
B1
Jemanden oder etwas schnell und fest mit der Hand ergreifen.
FR: “Attrape la balle !”DE: “Pack den Ball!”
A1
FR: “Le policier a attrapé le voleur par le bras.”DE: “Der Polizist packte den Dieb am Arm.”
A2
FR: “Prends ta veste, on part maintenant !”DE: “Pack deine Jacke, wir gehen jetzt!”
B1
(umgangssprachlich) Etwas erfolgreich bewältigen oder schaffen; eine Herausforderung meistern.
FR: “Tu vas y arriver !”DE: “Du packst das!”
A1
FR: “Ne t'inquiète pas, on va y arriver ensemble !”DE: “Keine Sorge, wir packen das zusammen!”
A2
FR: “Je suis si nerveux, mais j'espère que je vais réussir l'examen demain.”DE: “Ich bin so nervös, aber ich hoffe, ich packe die Prüfung morgen.”
B1
Jemanden emotional stark fesseln oder faszinieren.
FR: “La musique me captive.”DE: “Die Musik packt mich.”
A1
FR: “Cette histoire est passionnante, elle te prend tout de suite.”DE: “Diese Geschichte ist spannend, sie packt dich sofort.”
A2
FR: “Le thriller m'a captivé de la première à la dernière page.”DE: “Der Thriller hat mich von der ersten bis zur letzten Seite gepackt.”
B1