Search

außer

preposition

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot außer, qui est "de", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot außer qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie außer ?" ou "Comment utiliser außer ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

de
à
au sujet de
d'entre
venant de
hors de
en
par
chez
sur
au départ de
à propos de
que
sauf
excepté
hormis
en dehors de
sauf si
à moins que
d'où
en plus de
outre

Définition de "außer" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "außer" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Gibt eine Ausnahme an; ausgenommen. Steht mit dem Dativ.

DE: Wir haben jeden Tag Schule, außer am Samstag.

A1
FR: “Nous avons école tous les jours, sauf le samedi.

DE: Alle sind gekommen, außer meinem Bruder.

A2
FR: “Tout le monde est venu, sauf mon frère.

DE: Außer einem Salat habe ich heute noch nichts gegessen.

B1
FR: “À part une salade, je n'ai encore rien mangé aujourd'hui.
#2

Leitet einen Nebensatz oder Satz ein, der eine Bedingung nennt, unter der die Aussage des Hauptsatzes nicht gilt; es sei denn.

DE: Nicht anfassen, außer Mama sagt es.

A1
FR: “Ne pas toucher, sauf si maman le dit.

DE: Wir gehen heute Abend aus, außer du bist zu müde.

A2
FR: “Nous sortons ce soir, sauf si tu es trop fatigué.

DE: Die Lieferung kommt morgen, außer der LKW hat eine Panne.

B1
FR: “La livraison arrive demain, sauf si le camion a une panne.
#3

Wird in festen Wendungen verwendet, um auszudrücken, dass sich etwas nicht in einem bestimmten Zustand befindet.

DE: Der Fernseher ist außer Betrieb.

A1
FR: “La télévision est hors service.

DE: Nach der Operation ist der Patient außer Gefahr.

A2
FR: “Après l'opération, le patient est hors de danger.

DE: Seine Bemerkung war wirklich außer der Reihe.

B1
FR: “Sa remarque était vraiment déplacée.

Mots similaires en orthographe à außer