Search

ab

preposition

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot ab, qui est "de", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot ab qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie ab ?" ou "Comment utiliser ab ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

de
à
au sujet de
d'entre
venant de
hors de
en
par
chez
sur
répondeur
messagerie vocale
à partir de
dès
au départ de
détaché
enlevé
vers le bas
à propos de
que
d'où
boîte vocale
à compter du
à partir du

Définition de "ab" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "ab" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Gibt einen zeitlichen Ausgangspunkt an; von einem bestimmten Zeitpunkt an.

DE: Ab morgen habe ich Urlaub.

A1
FR: “À partir de demain, je suis en vacances.

DE: Ab nächster Woche ist das Geschäft sonntags geschlossen.

A2
FR: “À partir de la semaine prochaine, le magasin est fermé le dimanche.

DE: Kinder ab 12 Jahren zahlen den vollen Preis.

B1
FR: “Les enfants à partir de 12 ans paient le plein tarif.
#2

Gibt einen räumlichen Ausgangspunkt an, insbesondere bei Reisen und Transport.

DE: Der Zug fährt ab Gleis 5.

A1
FR: “Le train part de la voie 5.

DE: Der Bus fährt ab dem Hauptbahnhof alle 10 Minuten.

A2
FR: “Le bus part de la gare centrale toutes les 10 minutes.

DE: Die Waren sind versandfertig ab unserem Lager in Hamburg.

B1
FR: “Les marchandises sont prêtes à être expédiées depuis notre entrepôt à Hambourg.
#3

Drückt eine Bewegung nach unten, eine Entfernung, eine Trennung oder Beendigung aus. Oft als trennbares Präfix bei Verben verwendet.

DE: Vorsicht, der Knopf ist ab!

A1
FR: “Attention, le bouton est détaché !

DE: Warum nimmst du das Bild von der Wand ab?

A2
FR: “Pourquoi enlèves-tu le tableau du mur ?

DE: Nach einer langen Diskussion lehnte sie den Vorschlag endgültig ab.

B1
FR: “Après une longue discussion, elle a définitivement rejeté la proposition.

Mots similaires en orthographe à ab