begegnen
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot begegnen, qui est "rencontrer", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot begegnen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie begegnen ?" ou "Comment utiliser begegnen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| rencontrer |
| retrouver |
| croiser |
| faire face à |
| se heurter à |
| répondre à |
| affronter |
Synonymes et mots apparentés pour begegnen
Définition de "begegnen" en Allemand
Jemanden zufällig oder geplant treffen. Das Verb wird mit Dativ und dem Hilfsverb 'sein' verwendet.
FR: “Je rencontre un ami dans le parc.”DE: “Ich begegne einem Freund im Park.”
A1
FR: “Hier, j'ai croisé mon ancienne professeure dans la rue.”DE: “Gestern bin ich meiner alten Lehrerin auf der Straße begegnet.”
A2
FR: “Ne nous sommes-nous pas déjà rencontrés à une conférence ?”DE: “Sind wir uns nicht schon einmal auf einer Konferenz begegnet?”
B1
Auf etwas (oft eine Schwierigkeit, eine Situation oder ein Gefühl) stoßen oder einer Sache in bestimmter Weise gegenübertreten und darauf reagieren.
FR: “Je rencontre un problème au travail.”DE: “Ich begegne einem Problem bei der Arbeit.”
A1
FR: “En apprenant, tu rencontres constamment de nouveaux défis.”DE: “Beim Lernen begegnest du immer wieder neuen Herausforderungen.”
A2
FR: “Pendant notre voyage, nous avons rencontré des difficultés inattendues.”DE: “Auf unserer Reise sind wir unerwarteten Schwierigkeiten begegnet.”
B1