Search

treffen

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot treffen, qui est "faire", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot treffen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie treffen ?" ou "Comment utiliser treffen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

faire
créer
fabriquer
égaler
prendre
rendez-vous
réunion
rencontrer
retrouver
toucher
atteindre
frapper
agir
produire
établir
donner (des fruits)
entreprendre
faire (quelque chose)
croiser
installer
configurer
mettre en place
nommer
instituer
formuler
mettre en mots
prendre (une décision)
intervenir
introniser
battre
taper
rencontre
accord
assemblée
rassemblement

Définition de "treffen" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "treffen" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Jemanden begegnen, sei es geplant oder zufällig.

DE: Ich treffe heute meine Freundin im Café.

A1
FR: “Je rencontre mon amie au café aujourd'hui.

DE: Wir haben uns gestern zufällig in der Stadt getroffen.

A2
FR: “Nous nous sommes rencontrés par hasard en ville hier.

DE: Könnten wir uns nächste Woche treffen, um das Projekt zu besprechen?

B1
FR: “Pourrions-nous nous rencontrer la semaine prochaine pour discuter du projet ?
#2

Ein Ziel mit einem Schuss, Wurf oder Schlag erfolgreich erreichen; auch im übertragenen Sinne.

DE: Der Ball trifft das Tor.

A1
FR: “Le ballon touche le but.

DE: Der Pfeil hat das Ziel genau in der Mitte getroffen.

A2
FR: “La flèche a atteint la cible en plein centre.

DE: Obwohl er aus großer Entfernung schoss, hat er genau ins Schwarze getroffen.

B1
FR: “Bien qu'il ait tiré de loin, il a mis dans le mille.
#3

Als Teil einer festen Verbindung (Kollokation), wie z.B. 'eine Entscheidung treffen' oder 'Vorbereitungen treffen'.

DE: Ich muss eine wichtige Entscheidung treffen.

A1
FR: “Je dois prendre une décision importante.

DE: Wir müssen für die Party noch Vorbereitungen treffen.

A2
FR: “Nous devons encore faire des préparatifs pour la fête.

DE: Nach langer Überlegung haben wir die Entscheidung getroffen, umzuziehen.

B1
FR: “Après mûre réflexion, nous avons pris la décision de déménager.

Mots similaires en orthographe à treffen