bringen
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot bringen, qui est "rendre", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot bringen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie bringen ?" ou "Comment utiliser bringen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| rendre |
| causer |
| apporter |
| amener |
| provoquer |
| entraîner |
| publier |
| diffuser |
| présenter |
| conduire (quelqu'un) |
| emmener |
| transporter |
| aller chercher |
| prendre |
| ramener |
| emporter |
| faire (du bien/mal) |
| distribuer |
| livrer |
| porter |
| fournir |
| rendre public |
| sortir |
| engendrer |
| charrier |
| acheminer |
| déplacer |
| occasionner |
Synonymes et mots apparentés pour bringen
Définition de "bringen" en Allemand
Ein Ergebnis, einen Zustand oder eine Folge verursachen oder herbeiführen.
FR: “Ça porte bonheur.”DE: “Das bringt Glück.”
A1
FR: “Le bruit cause souvent des problèmes avec les voisins.”DE: “Lärm bringt oft Probleme mit den Nachbarn.”
A2
FR: “La nouvelle réglementation est censée apporter plus de sécurité dans la circulation routière.”DE: “Die neue Regelung soll mehr Sicherheit im Straßenverkehr bringen.”
B1
Etwas oder jemanden von einem Ort zu einem anderen transportieren oder begleiten.
FR: “Peux-tu m'apporter l'eau, s'il te plaît ?”DE: “Kannst du mir bitte das Wasser bringen?”
A1
FR: “Je dois amener mes enfants à l'école tous les matins.”DE: “Ich muss meine Kinder jeden Morgen zur Schule bringen.”
A2
FR: “Le facteur a apporté un colis pour toi aujourd'hui.”DE: “Der Postbote hat heute ein Paket für dich gebracht.”
B1
Etwas in einem Medium wie einer Zeitung, im Fernsehen oder im Radio veröffentlichen oder senden.
FR: “Le journal publie les nouvelles.”DE: “Die Zeitung bringt die Nachrichten.”
A1
FR: “Quel film diffusent-ils ce soir à la télévision ?”DE: “Welchen Film bringen sie heute Abend im Fernsehen?”
A2
FR: “Le journal local a publié un long article sur le festival de la ville.”DE: “Die Lokalzeitung brachte einen langen Artikel über das Stadtfest.”
B1