dunkel
adjective
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot dunkel, qui est "noir", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot dunkel qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie dunkel ?" ou "Comment utiliser dunkel ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| noir |
| noire |
| sombre |
| obscur |
| foncé |
| suspect |
| mystérieux |
| grave |
| profond |
| bas |
| intense |
| peu élevé |
| vif |
| soutenu |
Synonymes et mots apparentés pour dunkel
Définition de "dunkel" en Allemand
Wenig oder kein Licht habend; finster.
FR: “La chambre est sombre.”DE: “Das Zimmer ist dunkel.”
A1
FR: “En hiver, il fait déjà sombre l'après-midi.”DE: “Im Winter wird es schon am Nachmittag dunkel.”
A2
FR: “J'ai peur de marcher seul à travers la forêt sombre.”DE: “Ich habe Angst, allein durch den dunklen Wald zu gehen.”
B1
Eine Farbe bezeichnend, die einen geringen Helligkeitswert hat; von tiefer, satter Farbe.
FR: “J'aime la couleur foncée.”DE: “Ich mag die dunkle Farbe.”
A1
FR: “Elle a les cheveux foncés et les yeux verts.”DE: “Sie hat dunkle Haare und grüne Augen.”
A2
FR: “Pour le bureau, tu devrais plutôt choisir des vêtements foncés, par exemple un costume bleu marine.”DE: “Für das Büro solltest du eher dunkle Kleidung wählen, zum Beispiel einen dunkelblauen Anzug.”
B1
Im übertragenen Sinne: unklar, geheimnisvoll, verdächtig oder böse.
FR: “C'est une histoire sombre.”DE: “Das ist eine dunkle Geschichte.”
A1
FR: “Il a un sombre passé.”DE: “Er hat eine dunkle Vergangenheit.”
A2
FR: “J'ai le sombre pressentiment que quelque chose de mal va se produire.”DE: “Ich habe da so eine dunkle Vorahnung, dass etwas Schlimmes passieren wird.”
B1
Eine tiefe, klangvolle Tonlage beschreibend (z.B. eine Stimme oder ein Instrument).
FR: “La musique est grave.”DE: “Die Musik ist dunkel.”
A1
FR: “L'homme a une voix grave.”DE: “Der Mann hat eine dunkle Stimme.”
A2
FR: “Une voyelle sombre, comme le 'o' dans 'Sohn', est formée plus en arrière dans la cavité buccale.”DE: “Ein dunkler Vokal, wie das 'o' in 'Sohn', wird weiter hinten im Mundraum gebildet.”
B1