geraten
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot geraten, qui est "fonctionner", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot geraten qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie geraten ?" ou "Comment utiliser geraten ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| fonctionner |
| marcher |
| être possible |
| être en cours |
| réussir |
| se dérouler |
| ça roule |
| bien tourner |
| être une réussite |
| se retrouver dans |
| tomber dans |
| se mettre dans |
| bien se passer |
| parvenir à |
| aboutir |
| se retrouver |
| finir |
| atterrir (fig.) |
Synonymes et mots apparentés pour geraten
Définition de "geraten" en Allemand
Ein bestimmtes, meist positives Ergebnis haben; gelingen.
FR: “Le tableau est réussi.”DE: “Das Bild ist schön geraten.”
A1
FR: “Le gâteau que tu as fait est bien réussi.”DE: “Der Kuchen ist dir gut geraten.”
A2
FR: “La fête surprise était une vraie réussite, tout le monde s'est amusé.”DE: “Die Überraschungsparty ist wirklich gut geraten, alle hatten Spaß.”
B1
Unbeabsichtigt in eine bestimmte, oft schwierige Lage oder einen Zustand kommen (z.B. in Gefahr geraten).
FR: “Il a paniqué.”DE: “Er ist in Panik geraten.”
A1
FR: “Fais attention à ne pas t'attirer d'ennuis.”DE: “Pass auf, dass du nicht in Schwierigkeiten gerätst.”
A2
FR: “À cause de la crise économique, de nombreuses entreprises se sont retrouvées en difficulté financière.”DE: “Durch die Wirtschaftskrise sind viele Unternehmen in finanzielle Schieflage geraten.”
B1