Search

umsteigen

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot umsteigen, qui est "changer (de train/bus)", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot umsteigen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie umsteigen ?" ou "Comment utiliser umsteigen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

changer (de train/bus)
faire une correspondance
passer (à)
changer (pour)
se convertir (à)
changer (de train, de bus, etc.)
prendre une correspondance

Synonymes et mots apparentés pour umsteigen

Définition de "umsteigen" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "umsteigen" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Ein Verkehrsmittel (z.B. Zug, Bus, Flugzeug) verlassen und in ein anderes wechseln.

DE: Wo steigen wir um?

A1
FR: “Où est-ce qu'on change ?

DE: In München müssen Sie in den Zug nach Berlin umsteigen.

A2
FR: “À Munich, vous devez prendre la correspondance pour le train en direction de Berlin.

DE: Wir sind in Frankfurt umgestiegen und hatten nur zehn Minuten Zeit, den Anschlusszug zu erwischen.

B1
FR: “Nous avons changé à Francfort et n'avions que dix minutes pour attraper le train de correspondance.
#2

Ein System, eine Methode, ein Produkt oder eine Gewohnheit aufgeben und durch etwas anderes ersetzen.

DE: Ich steige um. Ich habe jetzt ein neues Handy.

A1
FR: “Je change. J'ai un nouveau téléphone maintenant.

DE: Viele Leute steigen auf Elektroautos um.

A2
FR: “Beaucoup de gens passent aux voitures électriques.

DE: Unsere Firma ist letztes Jahr auf eine neue Software umgestiegen, was anfangs zu einigen Problemen führte.

B1
FR: “Notre entreprise est passée à un nouveau logiciel l'année dernière, ce qui a causé quelques problèmes au début.
#3

Von einem öffentlichen Verkehrsmittel (wie Zug, Bus, U-Bahn) in ein anderes wechseln, um eine Reise fortzusetzen.

DE: Ich steige in Berlin um.

A1
FR: “Je change à Berlin.

DE: Am Hauptbahnhof steigt er von der U-Bahn in den Bus um.

A2
FR: “À la gare centrale, il passe du métro au bus.

DE: Wir mussten am nächsten Bahnhof umsteigen, weil unser Zug eine technische Störung hatte.

B1
FR: “Nous avons dû changer à la gare suivante car notre train avait un problème technique.

Mots similaires en orthographe à umsteigen