umsteigen
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot umsteigen, qui est "changer (de train/bus)", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot umsteigen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie umsteigen ?" ou "Comment utiliser umsteigen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| changer (de train/bus) |
| faire une correspondance |
| passer (à) |
| changer (pour) |
| se convertir (à) |
| changer (de train, de bus, etc.) |
| prendre une correspondance |
Synonymes et mots apparentés pour umsteigen
Définition de "umsteigen" en Allemand
Ein Verkehrsmittel (z.B. Zug, Bus, Flugzeug) verlassen und in ein anderes wechseln.
FR: “Où est-ce qu'on change ?”DE: “Wo steigen wir um?”
A1
FR: “À Munich, vous devez prendre la correspondance pour le train en direction de Berlin.”DE: “In München müssen Sie in den Zug nach Berlin umsteigen.”
A2
FR: “Nous avons changé à Francfort et n'avions que dix minutes pour attraper le train de correspondance.”DE: “Wir sind in Frankfurt umgestiegen und hatten nur zehn Minuten Zeit, den Anschlusszug zu erwischen.”
B1
Ein System, eine Methode, ein Produkt oder eine Gewohnheit aufgeben und durch etwas anderes ersetzen.
FR: “Je change. J'ai un nouveau téléphone maintenant.”DE: “Ich steige um. Ich habe jetzt ein neues Handy.”
A1
FR: “Beaucoup de gens passent aux voitures électriques.”DE: “Viele Leute steigen auf Elektroautos um.”
A2
FR: “Notre entreprise est passée à un nouveau logiciel l'année dernière, ce qui a causé quelques problèmes au début.”DE: “Unsere Firma ist letztes Jahr auf eine neue Software umgestiegen, was anfangs zu einigen Problemen führte.”
B1
Von einem öffentlichen Verkehrsmittel (wie Zug, Bus, U-Bahn) in ein anderes wechseln, um eine Reise fortzusetzen.
FR: “Je change à Berlin.”DE: “Ich steige in Berlin um.”
A1
FR: “À la gare centrale, il passe du métro au bus.”DE: “Am Hauptbahnhof steigt er von der U-Bahn in den Bus um.”
A2
FR: “Nous avons dû changer à la gare suivante car notre train avait un problème technique.”DE: “Wir mussten am nächsten Bahnhof umsteigen, weil unser Zug eine technische Störung hatte.”
B1