steigen
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot steigen, qui est "venir", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot steigen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie steigen ?" ou "Comment utiliser steigen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| venir |
| arriver |
| parvenir |
| monter dans |
| embarquer |
| se produire |
| suivre |
| monter |
| entrer dans |
| atteindre |
| arriver à |
| provenir de |
| se passer |
| avoir lieu |
| se dérouler |
| se tenir |
| augmenter |
| se raffermir |
| repartir à la hausse |
| s'accélérer |
| reprendre |
| survenir |
| apparaître |
| marcher |
| poser le pied |
| s'est produit(e) |
| est survenu(e) |
| est arrivé(e) |
| s'accroître |
| s'élever |
| grimper |
| escalader |
| s'étendre |
| croître |
| marcher (sur) |
| donner un coup de pied |
| piétiner |
| entrer en vigueur |
| s'agrandir |
Synonymes et mots apparentés pour steigen
Définition de "steigen" en Allemand
Sich auf eine höhere Ebene oder Position begeben, oft durch Klettern oder Gehen.
FR: “Je monte les escaliers.”DE: “Ich steige die Treppe hoch.”
A1
FR: “L'alpiniste grimpe jusqu'au sommet.”DE: “Der Bergsteiger steigt auf den Gipfel.”
A2
FR: “Il est monté sur une chaise pour changer l'ampoule.”DE: “Er stieg auf einen Stuhl, um die Glühbirne zu wechseln.”
B1
An Wert, Zahl, Grad oder Intensität zunehmen; sich erhöhen.
FR: “La température monte.”DE: “Die Temperatur steigt.”
A1
FR: “Les prix de l'essence augmentent chaque jour.”DE: “Die Preise für Benzin steigen jeden Tag.”
A2
FR: “Le nombre de chômeurs a augmenté au cours du dernier trimestre.”DE: “Die Zahl der Arbeitslosen ist im letzten Quartal gestiegen.”
B1
Ein Fahrzeug (wie Bus, Zug, Auto) betreten, um mitzufahren.
FR: “Je monte dans le bus.”DE: “Ich steige in den Bus.”
A1
FR: “Nous sommes montés dans le train à la mauvaise gare.”DE: “Wir sind am falschen Bahnhof in den Zug gestiegen.”
A2
FR: “Montez vite s'il vous plaît, le train va partir !”DE: “Steigen Sie bitte schnell ein, der Zug fährt gleich ab!”
B1
Stattfinden; veranstaltet werden (meist für Feste oder Partys).
FR: “Quand a lieu la fête ?”DE: “Wann steigt die Party?”
A1
FR: “Demain, il y aura une grande fête chez nous.”DE: “Morgen steigt bei uns eine große Feier.”
A2
FR: “Où a lieu la cérémonie d'ouverture officielle ?”DE: “Wo steigt die offizielle Eröffnungsfeier?”
B1