Search

steigen

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot steigen, qui est "venir", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot steigen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie steigen ?" ou "Comment utiliser steigen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

venir
arriver
parvenir
monter dans
embarquer
se produire
suivre
monter
entrer dans
atteindre
arriver à
provenir de
se passer
avoir lieu
se dérouler
se tenir
augmenter
se raffermir
repartir à la hausse
s'accélérer
reprendre
survenir
apparaître
marcher
poser le pied
s'est produit(e)
est survenu(e)
est arrivé(e)
s'accroître
s'élever
grimper
escalader
s'étendre
croître
marcher (sur)
donner un coup de pied
piétiner
entrer en vigueur
s'agrandir

Définition de "steigen" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "steigen" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Sich auf eine höhere Ebene oder Position begeben, oft durch Klettern oder Gehen.

DE: Ich steige die Treppe hoch.

A1
FR: “Je monte les escaliers.

DE: Der Bergsteiger steigt auf den Gipfel.

A2
FR: “L'alpiniste grimpe jusqu'au sommet.

DE: Er stieg auf einen Stuhl, um die Glühbirne zu wechseln.

B1
FR: “Il est monté sur une chaise pour changer l'ampoule.
#2

An Wert, Zahl, Grad oder Intensität zunehmen; sich erhöhen.

DE: Die Temperatur steigt.

A1
FR: “La température monte.

DE: Die Preise für Benzin steigen jeden Tag.

A2
FR: “Les prix de l'essence augmentent chaque jour.

DE: Die Zahl der Arbeitslosen ist im letzten Quartal gestiegen.

B1
FR: “Le nombre de chômeurs a augmenté au cours du dernier trimestre.
#3

Ein Fahrzeug (wie Bus, Zug, Auto) betreten, um mitzufahren.

DE: Ich steige in den Bus.

A1
FR: “Je monte dans le bus.

DE: Wir sind am falschen Bahnhof in den Zug gestiegen.

A2
FR: “Nous sommes montés dans le train à la mauvaise gare.

DE: Steigen Sie bitte schnell ein, der Zug fährt gleich ab!

B1
FR: “Montez vite s'il vous plaît, le train va partir !
#4

Stattfinden; veranstaltet werden (meist für Feste oder Partys).

DE: Wann steigt die Party?

A1
FR: “Quand a lieu la fête ?

DE: Morgen steigt bei uns eine große Feier.

A2
FR: “Demain, il y aura une grande fête chez nous.

DE: Wo steigt die offizielle Eröffnungsfeier?

B1
FR: “Où a lieu la cérémonie d'ouverture officielle ?

Mots similaires en orthographe à steigen