geschehen
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot geschehen, qui est "venir", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot geschehen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie geschehen ?" ou "Comment utiliser geschehen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| venir |
| arriver |
| parvenir |
| se produire |
| suivre |
| atteindre |
| arriver à |
| provenir de |
| se passer |
| avoir lieu |
| se dérouler |
| se tenir |
| a eu lieu |
| s'est déroulé |
| s'est passé |
| survenir |
| apparaître |
| s'est produit |
| est survenu |
| s'est produit(e) |
| est survenu(e) |
| est arrivé(e) |
| s'étendre |
| entrer en vigueur |
Synonymes et mots apparentés pour geschehen
Définition de "geschehen" en Allemand
Sich ereignen, vor sich gehen oder stattfinden; oft für unvorhergesehene oder wichtige Ereignisse verwendet.
FR: “Il ne s'est rien passé de grave.”DE: “Es ist nichts Schlimmes geschehen.”
A1
FR: “L'accident a eu lieu sur le chemin du travail.”DE: “Der Unfall ist auf dem Weg zur Arbeit geschehen.”
A2
FR: “Personne ne sait exactement ce qui s'est passé la nuit dernière.”DE: “Niemand weiß genau, was letzte Nacht geschehen ist.”
B1