Bauer
noun
Bauer kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "fermier" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz Bauer kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " Bauer ne demek?" veya " Bauer nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| fermier |
| agriculteur |
| paysan |
| pion |
| valet |
| péquenaud |
| plouc |
| rustre |
| valet (carte à jouer) |
Bauer ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "Bauer" tanımı
Eine Person, die in der Landwirtschaft arbeitet, um Pflanzen anzubauen oder Tiere zu züchten.
FR: “Le fermier a beaucoup de vaches.”DE: “Der Bauer hat viele Kühe.”
A1
FR: “Chaque matin, le fermier se lève tôt pour nourrir les animaux.”DE: “Jeden Morgen steht der Bauer früh auf, um die Tiere zu füttern.”
A2
FR: “Les agriculteurs protestent contre les bas prix du lait.”DE: “Die Bauern protestieren gegen die niedrigen Milchpreise.”
B1
Die schwächste und zahlreichste Spielfigur im Schachspiel.
FR: “C'est un pion aux échecs.”DE: “Das ist ein Bauer im Schach.”
A1
FR: “Un pion ne peut avancer que tout droit, mais il prend en diagonale.”DE: “Ein Bauer kann nur geradeaus ziehen, aber schräg schlagen.”
A2
FR: “Si un pion atteint l'autre côté de l'échiquier, il peut être promu en une pièce plus puissante.”DE: “Wenn ein Bauer die andere Seite des Bretts erreicht, kann er in eine stärkere Figur umgewandelt werden.”
B1
Eine Spielkarte, die im deutschen und französischen Blatt den Buben darstellt, oft rangierend zwischen der Zehn und der Dame.
FR: “J'ai le valet de trèfle.”DE: “Ich habe den Kreuz-Bauer.”
A1
FR: “Dans le jeu de cartes Skat, le valet est une carte très importante.”DE: “Beim Kartenspiel Skat ist der Bauer eine sehr wichtige Karte.”
A2
FR: “Il a coupé ma dame avec un valet et a ainsi remporté le pli.”DE: “Er stach meine Dame mit einem Bauern und gewann so den Stich.”
B1
(abwertend) Eine ungebildete, unkultivierte oder ungeschickte Person, oft mit ländlichem Hintergrund assoziiert.
FR: “Il se comporte comme un rustre.”DE: “Er benimmt sich wie ein Bauer.”
A1
FR: “Ne le traite pas de péquenaud, c'est très impoli.”DE: “Nenn ihn nicht einen Bauer, das ist sehr unhöflich.”
A2
FR: “Il n'a aucune manière à table, quel plouc !”DE: “Er hat überhaupt keine Tischmanieren, was für ein Bauer!”
B1