Seite
noun
Seite kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "feuille (de papier)" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz Seite kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " Seite ne demek?" veya " Seite nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| feuille (de papier) |
| formulaire |
| page |
| côté |
| site web |
| page web |
| aspect |
| facette |
| site internet |
| camp |
| faction |
| clan |
| partie (contractante/adverse) |
| campement |
Seite ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "Seite" tanımı
Eine der Flächen, die ein Objekt begrenzen; eine Richtung von einem Mittelpunkt aus.
FR: “La voiture est du mauvais côté.”DE: “Das Auto steht auf der falschen Seite.”
A1
FR: “Ma maison est sur le côté droit de la rue.”DE: “Mein Haus ist auf der rechten Seite der Straße.”
A2
FR: “Sur ce dé, chaque côté a une couleur différente.”DE: “Bei diesem Würfel hat jede Seite eine andere Farbe.”
B1
Ein Blatt Papier in einem Buch, einer Zeitung oder einem Dokument.
FR: “Le livre a 100 pages.”DE: “Das Buch hat 100 Seiten.”
A1
FR: “Veuillez ouvrir à la page 20.”DE: “Bitte schlagen Sie die Seite 20 auf.”
A2
FR: “J'ai lu l'article à la dernière page du journal.”DE: “Ich habe den Artikel auf der letzten Seite der Zeitung gelesen.”
B1
Eine Webseite oder ein Dokument im World Wide Web.
FR: “C'est un bon site.”DE: “Das ist eine gute Seite.”
A1
FR: “J'ai trouvé l'information sur ce site.”DE: “Ich habe die Information auf dieser Seite gefunden.”
A2
FR: “Le site charge très lentement car il a beaucoup d'images.”DE: “Die Seite lädt sehr langsam, weil sie viele Bilder hat.”
B1
Ein Aspekt oder eine Eigenschaft einer Person, einer Sache oder einer Situation.
FR: “Il a un bon côté.”DE: “Er hat eine gute Seite.”
A1
FR: “Chaque personne a un bon et un mauvais côté.”DE: “Jeder Mensch hat eine gute und eine schlechte Seite.”
A2
FR: “C'est une toute nouvelle facette de toi que je ne connaissais pas.”DE: “Das ist eine ganz neue Seite an dir, die ich noch nicht kannte.”
B1