abschreiben
verb
abschreiben kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "copier" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz abschreiben kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " abschreiben ne demek?" veya " abschreiben nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| copier |
| recopier |
| transcrire |
| amortir |
| déprécier |
| passer par pertes et profits |
| faire une croix sur |
| tirer un trait sur |
| renoncer à |
| dupliquer |
| photocopier |
| faire une croix dessus |
| oublier |
| renoncer à (une idée) |
| abandonner |
abschreiben ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "abschreiben" tanımı
Einen Text oder Informationen von einer Vorlage (z.B. Tafel, Buch, Notizen) exakt übernehmen.
FR: “Je recopie le mot.”DE: “Ich schreibe das Wort ab.”
A1
FR: “L'élève copie les devoirs du tableau.”DE: “Der Schüler schreibt die Hausaufgaben von der Tafel ab.”
A2
FR: “Tu n'as pas le droit de copier sur ton voisin pendant l'examen, c'est de la triche.”DE: “Du darfst bei der Prüfung nicht von deinem Nachbarn abschreiben, das ist Betrug.”
B1
Den Wert einer Sache in der Buchhaltung über einen Zeitraum verringern oder eine Forderung als uneinbringlich buchen.
FR: “C'est vieux. On le passe en charges.”DE: “Das ist alt. Wir schreiben es ab.”
A1
FR: “L'ordinateur est vieux. L'entreprise doit l'amortir.”DE: “Der Computer ist alt. Die Firma muss ihn abschreiben.”
A2
FR: “L'entreprise peut amortir les nouvelles machines sur cinq ans.”DE: “Die Firma kann die neuen Maschinen über fünf Jahre abschreiben.”
B1
Jemanden oder etwas aufgeben, weil man keine Hoffnung mehr auf Erfolg oder Besserung hat.
FR: “Ne fais pas une croix sur moi !”DE: “Schreib mich nicht ab!”
A1
FR: “Après l'erreur, je pensais que l'entraîneur ferait une croix sur moi.”DE: “Nach dem Fehler dachte ich, der Trainer würde mich abschreiben.”
A2
FR: “Bien que le projet soit difficile, nous ne devons pas encore faire une croix dessus.”DE: “Obwohl das Projekt schwierig ist, dürfen wir es noch nicht abschreiben.”
B1