schminken
verb
schminken kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "(se) maquiller" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz schminken kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " schminken ne demek?" veya " schminken nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| (se) maquiller |
| enjoliver |
| maquiller (les chiffres) |
| falsifier |
| faire une croix dessus |
| oublier |
schminken ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "schminken" tanımı
Kosmetische Produkte wie Puder, Lippenstift oder Lidschatten auf das Gesicht auftragen, um das Aussehen zu verändern oder zu verbessern; sich selbst oder eine andere Person verschönern.
FR: “Je me maquille tous les matins.”DE: “Ich schminke mich jeden Morgen.”
A1
FR: “Elle s'est bien maquillée pour la fête.”DE: “Sie hat sich für die Party schön geschminkt.”
A2
FR: “Avant de sortir de la maison, il lui faut vingt minutes pour se maquiller.”DE: “Bevor sie aus dem Haus geht, braucht sie zwanzig Minuten, um sich zu schminken.”
B1
(figurativ) Etwas beschönigen; Tatsachen oder Zahlen positiver darstellen, als sie in Wirklichkeit sind.
FR: “Il enjolive la vérité.”DE: “Er schminkt die Wahrheit.”
A1
FR: “S'il te plaît, n'enjolive pas le rapport.”DE: “Bitte schminke den Bericht nicht.”
A2
FR: “L'homme politique a tenté de maquiller les mauvais résultats dans son discours.”DE: “Der Politiker versuchte, die schlechten Ergebnisse in seiner Rede zu schminken.”
B1
(umgangssprachlich, idiomatisch, meist als Aufforderung) Einen Plan oder einen Wunsch aufgeben müssen; etwas vergessen können.
FR: “L'argent ? Fais une croix dessus !”DE: “Das Geld? Schmink es dir!”
A1
FR: “Tu peux faire une croix sur l'excursion de samedi, il est prévu qu'il pleuve.”DE: “Den Ausflug am Samstag kannst du dir schminken, es soll regnen.”
A2
FR: “Si tu crois que je vais encore t'aider, tu peux complètement faire une croix dessus.”DE: “Wenn du glaubst, dass ich dir schon wieder helfe, dann kannst du dir das aber gründlich schminken.”
B1