aufmachen
verb
aufmachen kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "ouvrir" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz aufmachen kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " aufmachen ne demek?" veya " aufmachen nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| ouvrir |
| ouvrir (un commerce) |
| monter (une affaire) |
| se mettre en route |
| partir |
| ouvrir la boîte de Pandore |
| en faire toute une histoire |
aufmachen ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "aufmachen" tanımı
Ein Geschäft, eine Praxis oder eine andere Einrichtung gründen und für die Öffentlichkeit zugänglich machen.
FR: “Mon oncle a ouvert un restaurant l'année dernière.”DE: “Mein Onkel hat letztes Jahr ein Restaurant aufgemacht.”
A2
FR: “Elle prévoit d'ouvrir bientôt son propre cabinet d'avocats.”DE: “Sie plant, bald ihre eigene Anwaltskanzlei aufzumachen.”
B1
etwas Geschlossenes öffnen, z.B. eine Tür, ein Fenster, eine Flasche oder ein Paket.
FR: “J'ouvre la porte.”DE: “Ich mache die Tür auf.”
A1
FR: “Peux-tu ouvrir la fenêtre, s'il te plaît ? Il fait très chaud ici.”DE: “Kannst du bitte das Fenster aufmachen? Es ist sehr warm hier.”
A2
FR: “Quand il a ouvert le paquet, il a trouvé un cadeau inattendu.”DE: “Als er das Paket aufmachte, fand er ein unerwartetes Geschenk.”
B1
(reflexiv: sich aufmachen) Sich auf den Weg machen; losgehen oder losfahren.
FR: “Il se fait tard, nous devrions nous mettre en route.”DE: “Es wird spät, wir sollten uns aufmachen.”
A2
FR: “Tôt le matin, ils se sont mis en route pour atteindre le sommet avant le lever du soleil.”DE: “Früh am Morgen machten sie sich auf, um den Gipfel vor Sonnenaufgang zu erreichen.”
B1
(idiomatisch: ein Fass aufmachen) Eine unnötig komplizierte oder kontroverse Diskussion über etwas beginnen.
FR: “Nous n'avons pas besoin d'en faire toute une histoire pour un petit désaccord.”DE: “Wegen einer kleinen Meinungsverschiedenheit müssen wir doch nicht gleich ein Fass aufmachen.”
B1