Search

gepackt

adjective

gepackt kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "fait(e)" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz gepackt kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " gepackt ne demek?" veya " gepackt nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

fait(e)
emballé(e)
préparé(e)
captivé(e)
passionné(e)
pris(e)
bondé(e)
plein(e) à craquer

Almanca dilinde "gepackt" tanımı

Aradığınız "gepackt" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

In einen Koffer, eine Tasche oder Ähnliches eingeordnet und zum Transport oder Mitnehmen bereit.

DE: Mein Koffer ist schon gepackt.

A1
FR: “Ma valise est déjà faite.

DE: Hast du schon alles für den Urlaub gepackt?

A2
FR: “As-tu déjà tout préparé pour les vacances ?

DE: Die Umzugskartons stehen seit einer Woche gepackt im Flur.

B1
FR: “Les cartons de déménagement sont dans le couloir, tout prêts, depuis une semaine.
#2

Emotional sehr stark gefesselt oder ergriffen; spannend.

DE: Der Film ist super. Ich bin total gepackt.

A1
FR: “Le film est super. Je suis totalement captivé.

DE: Die Geschichte war so spannend, sie hat mich total gepackt.

A2
FR: “L'histoire était si passionnante, elle m'a totalement captivé.

DE: Von der ersten Seite an war ich von dem Roman gepackt und konnte ihn nicht mehr aus der Hand legen.

B1
FR: “Dès la première page, j'ai été captivé par le roman et je n'ai pas pu le lâcher.
#3

(Umgangssprachlich) Sehr voll mit Menschen; überfüllt.

DE: Der Bus ist ganz gepackt.

A1
FR: “Le bus est complètement bondé.

DE: Der Zug zur Hauptverkehrszeit war total gepackt.

A2
FR: “Le train à l'heure de pointe était complètement bondé.

DE: Wir wollten ins Konzert, aber die Halle war so gepackt, dass wir kaum einen Stehplatz fanden.

B1
FR: “Nous voulions aller au concert, mais la salle était tellement bondée que nous avons à peine trouvé une place debout.

gepackt ile Yazımı Benzeyen Kelimeler