stellt
verb
stellt kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "poser" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz stellt kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " stellt ne demek?" veya " stellt nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| poser |
| mettre |
| placer |
| régler |
| pose |
| met |
| place |
| mettre (debout) |
| poser (une question) |
| ajuster |
| aligner |
| orienter |
| paramétrer |
| accorder |
stellt ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "stellt" tanımı
Konjugierte Form von 'stellen'; etwas an einen bestimmten Ort in eine aufrechte Position bringen.
FR: “Où mettez-vous les nouveaux livres ?”DE: “Wohin stellt ihr die neuen Bücher?”
A2
FR: “Il pose le verre sur la table.”DE: “Er stellt das Glas auf den Tisch.”
A1
FR: “Elle place soigneusement le vase sur l'étagère pour qu'il ne tombe pas.”DE: “Sie stellt die Vase vorsichtig ins Regal, damit sie nicht umfällt.”
B1
Konjugierte Form von 'stellen'; in der Wendung 'eine Frage stellen', eine Frage formulieren und äußern.
FR: “L'élève pose une question.”DE: “Der Schüler stellt eine Frage.”
A1
FR: “Pourquoi pose-t-il toujours autant de questions en cours ?”DE: “Warum stellt er immer so viele Fragen im Unterricht?”
A2
FR: “Le journaliste pose au politicien une question critique sur la nouvelle réforme.”DE: “Der Journalist stellt dem Politiker eine kritische Frage zur neuen Reform.”
B1
Konjugierte Form von 'stellen'; ein Gerät oder einen Mechanismus auf eine bestimmte Zeit, Temperatur oder Funktion einrichten.
FR: “Il règle le réveil sur 6 heures.”DE: “Er stellt den Wecker auf 6 Uhr.”
A1
FR: “Pouvez-vous régler le chauffage un peu plus fort, s'il vous plaît ?”DE: “Stellt ihr bitte die Heizung etwas wärmer?”
A2
FR: “Avant de partir en vacances, elle règle la minuterie pour les lampes.”DE: “Bevor sie in den Urlaub fährt, stellt sie die Zeitschaltuhr für die Lampen.”
B1