Search

vertreten

verb

vertreten kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "représenter" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz vertreten kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " vertreten ne demek?" veya " vertreten nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

représenter
remplacer (qqn)
suppléer
soutenir (une opinion)
défendre (un point de vue)
être d'avis que
être représenté
être présent
se dégourdir les jambes

Almanca dilinde "vertreten" tanımı

Aradığınız "vertreten" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Jemanden oder etwas an dessen/deren Stelle repräsentieren oder für ihn/sie handeln, oft temporär oder in einer offiziellen Kapazität.

DE: Meine Kollegin ist krank. Ich vertrete sie heute.

A1
FR: “Ma collègue est malade. Je la remplace aujourd'hui.

DE: Können Sie mich morgen in der Besprechung vertreten?

A2
FR: “Pouvez-vous me représenter à la réunion demain ?

DE: Der Anwalt wird seinen Mandanten vor Gericht vertreten.

B1
FR: “L'avocat représentera son client au tribunal.
#2

Eine bestimmte Meinung, einen Standpunkt oder eine Überzeugung haben und diese auch äußern oder verteidigen.

DE: Ich vertrete eine andere Meinung.

A1
FR: “J'ai une opinion différente.

DE: Er vertritt den Standpunkt, dass wir mehr für die Umwelt tun müssen.

A2
FR: “Il défend le point de vue que nous devons faire plus pour l'environnement.

DE: Welche Position vertreten Sie in dieser Debatte?

B1
FR: “Quelle position défendez-vous dans ce débat ?
#3

An einem Ort, in einer Gruppe oder in einer Auswahl vorhanden oder präsent sein.

DE: In meinem Team sind viele Länder vertreten.

A1
FR: “De nombreux pays sont représentés dans mon équipe.

DE: Alle wichtigen Marken sind auf der Messe vertreten.

A2
FR: “Toutes les marques importantes sont représentées au salon.

DE: In der neuen Regierung sind Politiker aus drei verschiedenen Parteien vertreten.

B1
FR: “Des politiciens de trois partis différents sont représentés dans le nouveau gouvernement.
#4

Reflexiv, idiomatisch (sich die Beine vertreten): einen kurzen Spaziergang machen, um sich nach langem Sitzen zu bewegen.

DE: Wir gehen kurz raus. Wir vertreten uns die Beine.

A1
FR: “Nous sortons un instant. Nous nous dégourdissons les jambes.

DE: Ich gehe kurz raus, um mir die Beine zu vertreten.

A2
FR: “Je sors un instant pour me dégourdir les jambes.

DE: Nach der langen Autofahrt mussten wir anhalten und uns die Beine vertreten.

B1
FR: “Après le long trajet en voiture, nous avons dû nous arrêter pour nous dégourdir les jambes.

vertreten ile Yazımı Benzeyen Kelimeler